K. in London DAY 3: Borough Market!

Je préviens à l’avance: NE LISEZ ET NE REGARDEZ PAS CE QUI SUIT SI VOUS N’AVEZ PAS DEJA MANGE! Si malgré mes avertissements, vous décidez de tout de même continuer, je décline toute responsabilité en cas de cannibalisme intempestif sur vos collègues de bureau. Vous aurez été prévenus!

You’ll be warned: DON’T READ AND WATCH THIS UNLESS YOU’VE EATEN FIRST! If you decide to go on despite my warnings, don’t blame me for a possible cannibalism attack on your colleagues!

Vous l’aurez deviné, le Borough Market, ce n’est QUE de la bouffe! Situé tout à côté du London Bridge (station de métro du même nom), le Borough Market offre une variété de produits du monde entier. Alors… Contrairement à des marchés « plus authentiques » comme le Mercado Central de Valence pour ceux qui connaissent (oui, j’y ai vécu quelques mois, j’ai donc pu comparer mais je comprends bien que ça n’est pas le cas de tout le monde), le Borough Market offre plus des plats préparés.

You may now have guessed it, the Borough Market is almost ONLY ABOUT FOOD! Located next to the London Bridge (London Bridge station), the Borough Market provides a very wide variety of food from all over the world. However, on the contrary of more « authentic markets » like the Mercado Central in Valencia for example, the Borough Market is more on the take-away food side of the force.

Fried lobsters... Didn't know what to think about it... - Des homards frits... Je suis restée perplexe... / Borough Market in London/ Pic by kiwikoo
Fried lobsters… Didn’t know what to think about it… – Des homards frits… Je suis restée perplexe… / Borough Market in London/ Pic by kiwikoo

Bien qu’il fournisse aussi des produits très frais comme vous pourrez le voir dans la vidéo, il tient plus d’un grand rassemblement de restaurateurs qui rivalisent tous d’originalité et de fraîcheur à insérer délicatement dans votre bouche salivante. Le Mercado Central de Valence, lui, offre moins de plats préparés et plutôt des produits frais comme des couteaux, des anguilles tuées devant vos yeux ébahis, des viandes, des légumes, etc. On va dire que le Borough Market permet donc au touriste que tu es de pouvoir goûter à ses mets même si tu es dans un hôtel sans cuisine. En gros: c’est le moment, c’est l’instant!

Although, as you’ll be able to see it in the video, it also provides very fresh products, the Borough Market is more a place gathering plenty of restaurants all different and originals. So that you have an idea, the Mercado Central in Valencia is more on providing fresh sea knives, fishes and seafood, meat, vegetables, etc. Let’s say that the Borough Market is more able to make the tourist without kitchen in his hotel taste to a very wide range of dishes.

From the "Ginger House" on the Borough Market/ Pic by kiwikoo.
From the « Ginger House » on the Borough Market/ Pic by kiwikoo.

 

Comme vous le verrez aussi, le Borough Market est en quelques sortes divisé en deux avec une partie un peu plus « sucrée », desserts, etc. Et une autre plus salée avec des exposants tels que des poissonniers, des fromagers, des maraichers, etc. Dans les deux parties, se trouvent des stands de restaurateurs mêlés à des établissements ayant pignon sur rue et étant donc « intégrés » dans le bâtiment même.

Again, as you’ll be able to see it in the vid’, the Borough Market is divided into two parts: one including more salty dishes along with fresh vegetables, fishes, etc. and another one which is more dedicated to puddings, sweets, candies, chocolates, etc. Finally, there’re also plenty of restaurants integrated into the building in itself.

Dans une partie comme dans l’autre, on y trouve DE TOUT! Tellement que ça peut en devenir écoeurant parce que oui, les délicieux gyozas qui cuisent à côté d’une roue de fromage qui fond… Comment dire… C’est un peu dur pour les narines.

Anyway, from one part to another, you’ll fin ANYTHING! So many things that it can sometimes be exhausting to your fine nose as gyozas smell next to a big cheese melting… Hum… Let’s say it… It’s hard.

Borough Market in London/ Pic by kiwikoo
Borough Market in London/ Pic by kiwikoo

Mais le Borough Market reste une des promenades que je préfère car selon moi, elle reflète superbement bien la mixité de la population londonienne et à quel point la nourriture peut être un élément important d’intégration, quelque chose d’étonnamment fédérateur. Cette variété de cuisine, en tous cas en Europe, rassemblée au même endroit et au même moment, je l’ai rarement vue dans d’autres pays. Avec une bande d’amis, on peut donc se partager une portion de riz thaï, suivie de gyozas japonais, un petit verre de Prosseco, un plat éthiopien, et un cheesecake new-yorkais.

However, the Borough Market remains one of my favorite activities given it reflects well the wonderful mix within the London population. Indeed, London is full of people from all over the world (well, mainly some coming from previously British-colonized countries) and from what I know (as far as I went so: Europe), it’s the only country where I’ve seen immigrants being so well integrated into the daily London life. It’s as if they had understood that food is a gathering element which helps to narrow people. And this, without loosing their very own identity.

If you go there with friends, you’ll thus be able to share one thaï rice portion followed by Japanese gyozas, a glass of delicious Prosseco, an Ethipian dish and a New-York cheesecake to finish with.

De mon côté, j’étais seule et j’en ai profité pour découvrir un burger à la sauce whisky-ginger à se damner! Le pain brioché fut un des meilleurs que j’aie jamais mangé, la tranche de viande était plus épaisse que mon pouce, la sauce (spécialité de la maison) était un pur délice et le service toujours souriant malgré le rush, parfois même taquin. J’y suis rentrée totalement par hasard et il se trouvait que c’était leur 4ème jour d’ouverture et leur premier samedi (le samedi étant le jour le plus important du Borough Market car blindé de touristes). Ils ont été tous adorables et offrent des places aussi à l’étage (mais j’ai préféré rester en façade afin d’observer la foule pendant que j’étais tranquillement assise. N’hésitez donc pas à aller y faire un tour!

I was on my own so I went for a whisky-ginger sauce burger which was delicious!! The bread was soft and smooth, the meat was generous, the sauce was amazing and in addition to all that, the team is very smiling, sympathetic and they’ll even joke with you. It was their 4th day and 1st Saturday (it’s the most important day for the Borough Market given it’s FULL OF TOURISTS) and despite of the stress, they were all very nice and kind to me. They also have tables upstairs in case you go there and it rains. If you go to the Borough Market, I really recommend you to go there and enjoy their different burgers.

Assez parlé, je vous laisse vous balader avec moi au coeur de ce marché qui éveille les papilles!

Enough talking now! Let’s go for a walk into the Borough Market!

Le Borough Market (London Bridge Station) est ouvert tous les jours (sauf le dimanche) mais le marché complet est présent du mercredi au samedi (cliquez sur le lien pour plus d’infos). L’année où je l’ai découvert, j’y suis allée en semaine, je pense un jeudi…, et il y avait moins de monde. J’en ai ensuite profité pour me balader le long de la Tamise et suis tombée sans le savoir sur le Tate Modern que j’ai visité à l’époque. Il est donc possible, en s’y prenant tôt, de faire une belle journée assez complète en ne devant pas trop prendre le métro. Cependant, prenez de bonnes chaussures, vous êtes quasi certain de rester debout toute la journée.

The Borough Market is open every day (closed on Sundays) but go and check their website for more info as the full market is open only from Wednesday to Saturday. The first year I went to the Borough Market, I think it was on a Thursday, it was less full of people, I went there very early and then went for a walk along the Thames which led me to the Tate Modern (which I hadn’t plan to visit at all). I thus enjoyed a big part of the afternoon visiting contemporary art exhibitions. It’s thus easy to plan a full nice day starting with the Borough Market, having a walk and ending with some art, all this, without taking the metro too much. Nevertheless, be aware that you’ll be on your feet during one long day so forget about heels or you’ll end up dying and begging for some trainers.

 

P.S.: Music credits go to The Feather, please go and have a look!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.