Une fée dans les étoiles!

De jolies choses pour ton visage d'ange, des bons plans lifestyle. Beaucoup d'amour pour Liège, un peu de vagabondage, énormément d'humour.


Poster un commentaire

Les petits plaisirs quand la météo est bougonne.

C’est ma façon à moi de faire la pirouette quand je sais que la journée va être grise ou longue (vive les imbéciles atteints de réunionite aigüe qui ne font finalement rien avancer et servent surtout à se mettre en avant…)… Ou les deux. J’aime trouver du réconfort dans les soins et le make-up. Des choses qui sauront ponctuer ma journée ou qui pourront me donner un peu de joie quand je passerai devant mon reflet. Et puis ça fait bien moins grossir que les chocolats!

Pic by 1FDLE.

On va commencer avec le parfum…

Lire la suite


1 commentaire

Routine soins d’hiver 2016-2017.

Ouais! Ca faisait fort longtemps que je n’avais pas fait d’update à ce niveau. Et puisque j’ai pu tester une batterie de produits sur le long terme, c’était la bonne occasion. Des cosmétos conventionnels aux naturels, ça va un peu dans tous les sens… Hop, on y va sans plus attendre!

Pic by 1FDLE.

Pic by 1FDLE.

Lire la suite


1 commentaire

La crème qui me sauve/ The cream which is saving me.

Ca fait un bon moment que je vous emmerde avec ma peau sensible qui tire, qui sèche, qui fait des plaques de sécheresse même… Et si vous me suivez depuis un moment, c’est vraiment pas faute d’essayer de trouver de solutions…

It’s been a while since I’ve been talking to you about my sensitive skin which is also very dry… And if you’ve been following me for a while, you then know that I’ve been trying to find solutions for a looooong time…

Le bon côté de cette situation c’est que j’ai pu remarquer que je n’avais pas une peau de Wonderwoman. Elle change de particularités à chaque changement de saison… En été, j’ai besoin d’une crème légère qui hydrate bien… En hiver, j’ai besoin de costaud. Le problème avec une peau sensible, c’est que du costaud, elle en veut, mais elle est capricieuse. C’est ainsi que je me suis retrouvée avec une peau luisante et presque obstruée avec la crème pour peaux intolérantes d’Avène. Certes, elle avait résolu un problème d’allergie… Mais elle était clairement bien trop riche pour moi sur le long terme. Du coup, j’ai eu un peu l’impression de danser comme si on me tirait des balles sur les pieds…

The good side of that situation is that I’ve been able to notice that I didn’t have a Wonderwoman skin. It thus changes according to the seasons. For example, I need a very light day cream which moistures well in summer… But on the other hand, I need something more efficient in winter. However, the problem with a sensitive skin is that « something more efficient » often means « rich » and leads my skin to have spots problems.  Anyway, I guess you all have understood that my skin is a bit capricious and that I was struggling to find a good day cream.

Sauf que cet hiver, là, j’en ai eu ma claque et je me suis dirigée, toute tirée du visage que j’étais, vers le DI du quartier pour aller m’acheter la Coldcream de Weleda. Je savais qu’Avène en faisait aussi une mais la file à la pharmacie était trop longue et je devais faire pipi (tout est dit ainsi!). Un peu peur qu’elle ne soit bien trop riche pour ma peau mais bon, crotte. Je me suis dit que ces foutues crèmes devaient être formulées pour nourrir à fond sans obstruer de trop et qui vivra verra.

So this winter, I was really fed up with all that and finally headed to the first DI available in order to try the Weleda Coldcream. I knew that Avène already had one but I needed to go to the toilets and there was a huge queue at the pharmacists’ (so that, you know it all!). No need to say that I was a little bit afraid of a Coldcream being way too rich for my skin but then I thought that they were made especially to be rich and not heavy and we’ll-see-anyway-I-just-can’t-live-like-that-anymore.

 

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

 

C’est le soir, au moment de me démaquiller, que j’ai décidé de m’y mettre -impatiente, ouais!-. Et là, premiers instants de bonheur. Pour ceux qui n’aiment pas les odeurs fortes, l’Avène conviendra peut-être mieux mais moi, j’adore ce parfum. Un petit côté de citronnelle super agréable! L’application est différente d’avec une crème de jour normale. Elle est épaisse, une toute petite noisette sera donc amplement suffisante. Vu sa texture, mieux vaut commencer avec parcimonie et éventuellement en rajouter si nécessaire. J’étais allée lire quelques avis sur quelques forums et beaucoup se plaignaient de l’application… Evidemment, si on en met 3 couches… Restons dans des mesures correctes et adéquates au produit tout de même.

I tried it on the same evening just after having removed my make-up -impatient, yes!- and I have to say that there were some first magical moments! For those who don’t like strong smells, the Avène one might suit you better but personnally, I’m totally in love with the fragrance. It’s a slight citrus-lavender smell which is really pleasant. I went to read some reviews and opinions on the internet and a lot of people were saying that it was a good cream but really uneasy to apply. I would say that they are both right and wrong. Indeed, if you apply the same quantity as a regular day cream, you’ll have some problems to apply it. The cream is thus very thick (even more than a solar protection) but people, act according to the product, please. So what I do is that I first apply a tiny amount of it and then add some if necessary. Doing this way, I really don’t have any problem in applying the Coldcream.

Le lendemain matin, alors que j’ai l’habitude de me réveiller avec des bouts de peau des joues assez secs, là, j’ai juste la peau douce. Contrairement à ce que je redoutais, je ne suinte pas le gras. Même pas sur ma zone T. Je décide donc d’en mettre aussi comme crème de jour et de voir comment elle réagit avec mon fond de teint actuel (Healthy Mix Serum de Bourjois, un fluide). Nickel! J’ai l’habitude d’appliquer mon fond de teint juste après ma crème de jour afin d’obtenir un résultat plus naturel, j’avais peur que ça ne se transforme en « je fais de la macocoye sur mon visage » et ça a été sans problème. Le fond de teint a « accroché » tout à fait normalement! Même mieux car je l’applique toujours avec une stippling brush et que quelques fois, ça fait un effet gommant quand ma peau est trop sèche. Là, pas de souci, application uniforme, résultat parfait.

On the next morning, whereas I was used to wake-up with some parts of my skin which had dried during the night, my skin is soft. I was also afraid of waking-up with an extreme oily skin but even on my T-zone, my skin was just perfect. I thus decided to start applying it as a day cream and see how it would react with my foundation (I use to apply my foundation right after my day cream so that it gives a more natural result) and it went perfectly!

Pour la tenue, il me semble qu’elle tient sa route le temps d’une journée. Mais je ne suis pas facteur, je passe la plupart de mon temps à l’intérieur, etc. Cela dit, mes conditions climatiques n’ont pas changé… Ma peau, elle, trinque bien moins. Et pas un seul bouton de peau obstruée, rien!

It also holds very well and its moisturizing effects last all day.

D’un côté plus technique, il faut savoir que cette crème est blindée d’huiles végétales et de cire d’abeille. Et en effet, quand j’ai ouvert le tube la première fois, j’ai d’abord eu un peu d’huile que je me suis empressée d’étaler en sniffant comme une droguée de longue date. Une fois le surplus enlevé, le reste est très bien mélangé dans la crème. Pas d’huile minérale au rendez-vous, le plus de produits naturels possible… Bref, j’ai ENFIN trouvé LA crème qui me sauve en hiver.

On a more « technical side », you need to know that this cream is full of vegetal oils (so no mineral oil, good point!) and bees wax. When I first opened the tube, there was a little bit of oil but then the cream comes and it’s well mixed. So… No mineral oil, a lot of natural products… To sum up, I found THE cream that is able to save my skin in winter!

Je ne sais pas pourquoi je n’ai pas essayé ça plus tôt. Sans doute la peur de me retrouver avec du beurre en tube? Allez savoir… Quoi qu’il en soit, je lui fais des bisous tous les jours depuis maintenant 2 bonnes semaines. Le tube m’avait un peu semblé petit pour ses 9,10EUR mais on se rend vite compte que c’est la taille parfaite pour passer l’hiver. Et vu le peu de quantité à utiliser lors de chaque application, le prix devient vite correct à mes yeux.

To be honest, I really don’t know why I didn’t try it earlier. Maybe the fear of buying a kind of butter in a tube? Anywya, I now kiss it everynight before sleep and am in love with it for 2 weeks. The tube looks a little bit small for 9,10EUR but given you need a small amount, I think it’s the perfect size just for winter!


4 Commentaires

Beauty Christmas Wishlist!

Ha bein vous pensiez sérieusement que je n’allais pas vous sortir une bonne vieille wishlist de derrière les fagots? Nan mais franchement… C’est mal me connaître…

Did you really think I wasn’t going to make a wishlist??? Really? Then, you don’t know me well enough…

J’ai donc réfléchi aux produits que j’avais et que j’aurais aimé qu’on m’offre ou que j’aimerais faire découvrir parce que je trouve qu’ils en valent la peine… Ainsi qu’aux produits que je suis curieuse de tester. Etonnamment, je ne suis pas montée trop trop loin dans les budgets. Il y a vraiment de tout. Et donc… Sans plus attendre: THE list!

I thus thought about the products that I have and which I would have like to make you discover or wished someone would have offered me. All of them are really worth it. So… Here is THE list!

– WELEDA: Coldcream (+or- 10EUR).

weleda_coldcream(1)-1

Je n’ai jamais essayé de coldcream et encore moins la marque Weleda mais s’il y a bien un produit qui m’intrigue depuis plusieurs mois, c’est celui-là. Ayant toujours la peau très sensible et sèche sur les joues en hiver (et elle trinque fameusement bien…), je suis forcément attirée par ce genre de choses. Et vous n’allez pas y croire mais hormis un sérum depuis un petit mois ainsi qu’une crème de jour, je ne mets rien d’autre. Ca serait peut-être le petit boost d’hydratation nécessaire à ma triste peau? Vu les propriétés hydratantes qu’elle est sensée contenir – bien plus qu’une crème de jour ou un sérum… Elle peut être plutôt vue comme un soin donc-, j’aimerais voir s’il y a réellement des résultats sur le long terme.

I’ve never tried any coldcream… Neither the Weleda brand but if there’s one product I’m really curious about, it’s this one. Having a very dry and sensitive skin on the cheeks, especially in the winter (my cheeks turns red, sometimes gets warm and is dry…), it’s normal for me to keep an eye on such creams. And believe it or not but except a serum that I’ve used for one month now and a day cream, I don’t have anything else. This Coldcream would maybe the suitable cream for my sad skin? Given the hydrating qualities it seems to have – much more than a serum or a day cream… This one should be considered as a treatment I guess- I really would like to see if there’s any good long-term results.

– ELIZABETH ARDEN: 8 Hour Cream (27,88EUR/ 50ml)

elizabeth-arden

– Toujours dans le trip des crèmes plus hydratantes, limite grasses. J’en ai beaucoup entendu parler aussi. Elle peut être utilisée sur le visage pour illuminer un blush, sur les mains et les pieds en masque, … Ce que j’aime: son côté multi-usages à la fois hyper-hydratant et enlumineur. Maintenant, reste à voir si ça n’est pas juste de la vaseline dans un joli pot. Parce que j’ai peut-être la peau sèche, l’étouffer sous une couche de vaseline ne va faire qu’empirer le tout.

Still in that highly moisturising creams idea, almost greasy. I heard a lot about this one. It can be used as a kind of highlighter on the blush, as a mask on your hands and feet, … What I like? Its multi-tasks side being both a highlighter and a real skin care product. Now, I still need to know if it’s not some vaseline in a nice tube. Because I might have a dry skin, too much hydratation could also suffocate it and that’s clearly not my purpose.

– MAX FACTOR- False Lash Effect. (+or- 16EUR)

Mascara MF

Trop entendu de bonnes choses sur les différentes chaînes Youtube que je suis. Je dois l’essayer. En Waterproof. Est-ce que je dois me justifier sur tout? OUAIS, là je suis un bon gros mouton qui suit la troupe! Pouet.

Heard too many good things about it on the different Youtube channel I follow. I have to try it. Waterproof please. What? Do I really need to give an explanation to all my choices? YES? I’m a big, fat sheep following its fellows! I assume… Or not^^

– SLEEK – palettes (6-9EUR)

Concours-Sleek

Il paraîtrait qu’elles sont de presque aussi bonne qualité que les couleurs de chez MAC et franchement, vu le prix… Ca vaut la peine d’essayer. Il y en a plusieurs avec des associations qui pourront correspondre à tous. Je pense que c’est aussi un chouette cadeau pour quelqu’un qui commence à se maquiller mais qui n’a pas encore assez d’assurance que pour investir des tonnes d’EUR comme moi. Les palettes de neutres sont très intéressantes. Disponibles seulement en ligne ICI (en Belgique).

I heard that they were almost the same quality as the MAC ones and sincerely, given the price… It’s worth the try. There are several palettes with nice associations suitable for everyone. I also think it’s a nice gift for beginners who are not self-confident enough to spend too much money on it like me. Neutrals are really interesting. Only available online HERE (in Belgium).

– L’Occitane – Huile de douche à l’amande douce/ Sweet almond shower oil (from 15,50EUR, 250ml)

Huile de douche Occitane

Je l’ai essayée et je l’adore. Elle laisse une fine couche d’huile qui n’est vraiment pas désagréable et elle sent divinement bon. Elle existe en plusieurs formats avec une possibilité de recharger sa grosse bouteille. Etant obligée d’utiliser des huiles de douche (vous ai-déjà dit que j’avais la peau sèche?…), j’ai vite repéré celles qui étaient de gros fakes de celles qui étaient efficaces. Evidemment, elle ne bat pas l’éternelle Eucerin mais histoire d’un peu varier, elle vaut la peine… La talonne presque.

I tried it and love it. It leaves a thin layer of oil which is really pleasant and smells sooooooooo good! It exists in several quantities with a possibility of having a refill for the big bottles. Given my skin (have I already told you that I have a dry skin? Really?…), I have to use shower oils daily and I became quite an expert in spotting the good ones from the fake ones. Of course, it’s not as good as the Eucerin one but still… Almost! And it’s so good to have several choices.

– PHILOSOPHY – Turbo Booster C Powder (27,86EUR)

C Booster Philosophy

Depuis que j’ai découvert la marque, ce truc étrange me tente sérieusement. Une poudre à mélanger à sa crème de jour pour booster le teint et lui donner bonne mine… Rien que l’idée de la jouer apprentie chimiste me fait marrer.

Since I’ve discovered that brand, that weird powder really tempts me. A powder to mix with your day cream in order to boost your complexion and give you a flawless skin… Just the idea of playing like a chemistry apprentice makes me laugh.

– PHILOSOPHY – Micro-Delivery Peel (65,07EUR)

Philosophy-Microdelivery-peel_imagelarge

– Gommage en deux étapes à la vitamine C qui sent bon les agrumes. Vu le prix, à première vue, c’est le truc que j’aurais zappé direct… Sauf que j’ai pu l’essayer et que l’effet est assez impressionnant. Une fois appliqué, il chauffe légèrement la peau. Les particules ne sont pas dures et n’agressent pas la peau… Bref, Messieurs… Si vous avez envie d’impressionner Madâââme…

A two-steps peeling with vitamin C which smells good orange. Given the price, at first sight, I wouldn’t have even think of it… But… I tried it and the effect is quite impressive. Once applied, it slightly warms the skin. The peeling particles aren’t too harsh for the skin… To cut a long story, Gentelemen… If you want to impress your Ladyyyy…

– MAYBELINE – Eye Studio Lasting Drama gel liner (11,95EUR)

Maybeline eyeliner

Vendu avec son petit pinceau très pratique, ce gel liner surpasse celui de chez MAC à un prix plus abordable. Je le recommande vivement pour les cruches qui ont du mal avec les traits de liner (et j’en fais encore partie les matins brumeux ou les soirs en retard, ne croyez pas que…). Sa texture un peu plus épaisse qu’un liquide permet un bien meilleur contrôle et « tremble » moins avec nos mains hésitantes. Je l’ai depuis l’été et il est clairement adopté. Et quand je me rate, il est très facile à estomper et hop! Un léger smoky ni vu, ni connu! De plus, il tient très bien la distance.

Sold with its small and very handy brush, this gel liner is better than the MAC one and less expensive. I vividly recommand it to all those who still have difficulties with liners (and I’m still a part of it on blurry mornings or late on the evenings, don’t think too fast…). Its texture is thickier than a liquid liner which allows a better control and « shakes » less than our begginers hands. I’ve been having since summer and it’s now one of my all time favourites. Moreover, when I don’t manage to make a proper line, it’s really easy to blend and hop! A slight smoky as if it was on purpose! Finally, it stays all day.

– MAC – Harmony blush (21EUR)

MAC-Harmony-matte-contour-blush-shade

Ce blush est gé-nial. Quasi adaptable à toutes les peaux, il peut être utilisé comme blush ou encore comme contouring. Il suffit d’en mettre très peu puis d’ensuite en rajouter jusqu’à la teinte désirée. Du coup, pour une fois, voilà un cadeau « fard » qui est plus facile à offrir qu’un fond de teint. Pour peu que la personne ne soit pas trop pâle, ça passe! Personnellement, je l’utilise pour du contouring. Vu que c’est pas le truc le plus facile à gérer en make-up, le fait de pouvoir y aller progressivement m’a grandement aidée. Je pense qu’avec une poudre spéciale contour, ça aurait été directement trop sombre et donc plus difficile.

That blush is greeeeeeeat. Almost suitable to every skin tones, it can be used both as a blush or a contour powder. You just have to apply bit by bit until you get the tone you want. For once, here is a « powder » gift which is easy to choose compared with a foundation. If the person you want to offer this blush is not too pale, it’s perfect! Personnally, I use it for contouring. Given it’s not the easiest part to deal with in make-up, this one helped me a lot going little by little. I really think that if I had started with a special contour powder, it would have been way too dark and then, much more difficult.

QUELQUES AUTRES IDEES… (Toutes chez MAC)

SOME MORE RANDOM IDEAS… (All from MAC)

– Des pinceaux mes enfants! Il y a bien évidemment ceux de chez Real Techniques (pour mon article, cliquez ICI) mais je doute qu’ils puissent arriver à temps pour Noël. Sinon, dans un budget plus grand, le 239 et le 217 de chez MAC qui sont des must-have pour appliquer et estomper correctement des fards à paupières (parce que le truc en mousse dans les palettes… C’EST LE MAAAAAAL!!!).

Brushes guys! Of course, there’re the ones from Real Techniques (to read my article click HERE) but unless you have a very patient friend-girlfriend-mum, I doubt they’ll arrive on time for Christmas. Anyway, even if it’s another price, I would advice you the 239 and the 217 by MAC which are must-have if you want to apply and blend well your eye shadows (because the little weird thing in palettes, if it’s not a brush… IT’S THE DARK SIDE!!!)

MAC brush 217 ( 24EUR)

MAC brush 217 ( 24EUR)

– En ombre à paupières faciles à offrir, je ne saurais que trop recommander la Naked Lunch ou le Shroom qui sont des champagne/ champagne-rosé irrisés. Parfaits pour une base! Le Copperplate qui est une sorte de gris clair mat à tomber par terre et le Quarry – mauve doux mat- seront de bons marqueurs d’os du n’yeux (nan, c’est pas l’arcade, l’arcade c’est plus haut! En anglais ils disent un truc du style « socket line » mais j’ai des doutes que ce soit « la ligne de chaussette » en français voyez-vous… J’ai pas envie de chercher, vous vous marrez bien ainsi non?).

Speaking of eye shadows, some are also easy to offer. Naked Lunch or Shroom which are shimmered champagny/ pink champagny are perfect for a nice base! Copperplate – a kind of a light mat grey- and Quarry – a sweet mat purple – are perfect to define the crease.

MAC Quarry eye shadow ( 17EUR)

MAC Quarry eye shadow ( 17EUR)

– Pour les plus hardis, les pigments Vanilla et Naked. Ils font toujours un bel effet, semble être difficiles à utiliser au début mais en fait pas du tout et durent des siècles sans glacer. Le plus: ils peuvent aussi être utilisés comme enluminneurs!

For the brave ones, Vanilla and Naked pigments are amazing. They always give a really nice glow, seem difficult to use at first sight but in fact… Not at all and last a looooooooong time. Plus: you can also use them as highlighter!

mac-pigment-vanilla

MAC Vanilla pigment (+or- 20EUR)

Voilà! Tout ça pour faire plaisir à une amie, une petite amie ou encore votre fille qui commence à ressembler à un clown quand elle s’essaie au fards à paupières bleus de maman sans trop se planter. Du neutre ou un peu de fantaisie avec un tchouquet de paillettes, vous ne risquez pas de la convertir en psychopathe sortant de Shining (et de toute façon, on ne touche pas à Jack, c’est le meilleur).

So that’s all! Everything to make your friend, girlfriend or even your daughter -who starts to look like a clown when she’s starting to play with mum’s blue eye shadows- happy without making any mistake. Neutrals or a little bit of fantasy with a very little bit of shimmer, you really don’t have a chance to turn her into a scary psychopath coming from Shining (and anyway, nobody is better than Jack, I tell you).