Une fée dans les étoiles!

De jolies choses pour ton visage d'ange, des bons plans lifestyle. Beaucoup d'amour pour Liège, un peu de vagabondage, énormément d'humour.


22 Commentaires

Liège Focus: Outremeuse.

On fait un peu dans le différent aujourd’hui. Pas de make-up, pas d’article sur un commerce en particulier mais bien sur tout un quartier. Le mien depuis des années: Outremeuse. Parce que j’ai d’abord créé ce blog pour partager des endroits que les gens n’ont pas le temps de remarquer ou oublient alors qu’il y a de véritables pépites. Et Outremeuse, c’est une mine de trésors cachés.

Roture/ Pic by 1FDLE.

Roture/ Pic by 1FDLE.

Il me tenait fort à coeur de faire cette vidéo mais elle m’a demandé pas mal de boulot. Filmée en été sur plusieurs jours (dont un caniculaire), j’ai eu du mal à me mettre à l’éditer tout simplement parce qu’il y avait bien plus de matière que ce que j’avais prévu. Le travail allait être assez imposant et je ne suis certainement pas une pro de l’édition de vidéo. Cela dit, je voulais faire ça bien donc… J’ai pris le temps.

Lire la suite


4 Commentaires

Félicie Aussi à La Carotte!/ Concours inside.

Depuis quelques articles, discrètement, j’avais mentionné comme-ci, comme-ça le nom de Félicie Aussi. Quelques indices par-ci par-là… Mais je ne pouvais en dire beaucoup plus et il est certain que je piétinais d’impatience…

In some of my last articles I had mentionned the name of Félicie Aussi here and there. These were some clues but I couldn’t say more about it and be sure that I was totally impatient of shouting to the world a good news…

Et bein maintenant… JE PEUUUUUUUX!

Well now… I CAAAAAAAAAAAN!

Félicie Aussi/ Pic by kiwikoo

Félicie Aussi/ Pic by kiwikoo

Donc, si vous avez pu repérer mes allusions, vous savez que la jeune marque française – qui n’est pas sans avoir une certaine audace – est déjà en vente sur Liège chez Upside…

Therefore, if you’ve been able to spot those clues, you already know that the young brand is already available in Liège at Upside…

Désormais, elle est aussi disponible à La Carotte! Et puisque Anne, la charmante patronne de la Carotte, est aussi enthousiaste que moi pour cette jeune créatrice joliment provocante… Elle m’a proposé d’organiser un petit concours pour vous ici! *On dit merci La Carotte!*

Well now, it’s also available at La Carotte! And given that Anne – La Carotte’s lovely owner- is as enthousiast as I am for that young designer… She suggested that we organise a competition for you on the blog! *Say « thank you La Carotte! »*

Félicie Aussi/ Pic by kiwikoo

Félicie Aussi/ Pic by kiwikoo

Comme vous pouvez le constater, les collections sont essentiellement basées sur deux thèmes simples mais efficaces: Mauvaise Fille (les insultes) et Gentille Fille (les adorables petites bestioles) ainsi que quelques modèles pour une collection capsule. Pour ma part, je suis tombée raide dingue de… Bein TOUT! Et je trouve d’ailleurs l’idée de les mélanger assez drôle et gentiment provocateur.

As you may have noticed, the collections are essentially focused on two simple but efficient themes: Mauvaise Fille (meaning « Bad Girl » and including all the insults in French) and Gentille Fille (meaning « Good Girl » and including all the lovely animals) as well as some models for a capsule collection. Personnally I fell in love with… EVERYTHING! And I find it a good idea to mix both main collections which will give a naïve but yet provocative kind of look.

Félicie Aussi/ Pic by kiwikoo

Félicie Aussi/ Pic by kiwikoo

Vous pouvez déjà voir quelques modèles ici mais n’hésitez pas à aller sur le site web de Félicie Aussi car elle a une ribambelle d’autres modèles (dont des bagues) tout aussi provoco-adorables à proposer. Je dois aussi vous dire que les prix sont très abordables ou j’arrête d’en dire du bien?

You can already see some of the necklaces and bracelets here but don’t hesitate to go and have a look at the Félicie Aussi website, she has plenty of other models (rings, for example…) which will make you laugh and go to a « hoooo it’s so cute » kind of verbal crisis. Do I also have to tell you that the prices are really affordable or do I stop saying all the love I have for that brand?

Félicie Aussi/Pic by kiwikoo

Félicie Aussi/Pic by kiwikoo

En ce qui concerne le concours, La Carotte vous propose de gagner un bracelet au choix (et disponible dans ses stocks). Vous devrez, cette fois-ci, y mettre un peu du vôtre. C’est un peu du même niveau que moi quand je me dis que je vais faire du sport: déjà y penser, c’est en faire. Bon, j’arrête de digresser et vous explique les règles du « jeu ».

Concerning the competition, La Carotte proposes you to win a bracelet of your choice (and of course, available in her stock). This time, you’ll have to make a little bit of effort. Don’t worry it’s the same kind of efforts that I do when I consider that thinking of doing some sports is already doing some. Stop digressing, now it’s time to explain you the rules of the game.

Le concours commence dès la publication de cet article et se termine le 30 avril 2013 à 0h.

The competition starts now and ends on the 30th of April at 0h.

Vous devez un peu fouiner puisque je vais vous demander de m’envoyer un email à l’adresse du blog (1feedanslesetoiles@gmail.com) dans lequel vous devrez me dire en quelle année a ouvert ce magnifique temple des bonnes idées qu’est La Carotte. Pour les retardataires, je vous préviens: quand vous envoyez un email, on voit l’heure d’envoi. Un email envoyé le 30 avril à 0h30 ne sera donc pas pris en compte.

You’ll have to work a little bit because I’m going to ask you to send me an email to the blog official email (1feedanslesetoiles@gmail.com) in which you’ll have to tell me when (the year) La Carotte opened.

Je tirerai ensuite au sort parmi les bonnes réponses.

I’ll then pick casually one good answer amongst all the good answers.

Le concours est ouvert à la Belgique ainsi qu’à la France métropolitaine.

The competition is open to Belgium and France.

Pour les impatientes, n’oubliez pas que vous pouvez aussi en commander via le site de La Carotte… En avril, la livraison est offerte à partir de 50EUR d’achat (120EUR pour la France)!

For the others who really can’t stand waiting, don’t forget that you can also order via the La Carotte e-shop… In April, the shipping is free for a purchase of a minimum of 50EUR bought (120EUR for France)!

Oui, je sais… On dirait que c’est Noël sauf que c’est vachement plus rock n’ roll!

Yeah I know… It looks like it’s Christmas time but in a much more rock n’ roll atmosphere!


6 Commentaires

Photo Diary #5

Et le premier de l’année!

And the first of 2013!

– Une belle année!

Happy New Year!

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

– Un essai de prendre en photo un autre essai de coiffure que j’ai donc… essayé de faire.

An attempt to try taking a pic of something I… tried in my hair.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

– Un an sans agenda! Je vais enfin laisser un peu de repos à mon pauvre cerveau qui n’en pouvait plus de retenir tout! Ce modèle édition limitée de Moleskine est mon préféré depuis des années. Et ne me parlez pas des agendas sur gsm, je VEUX DU PAPIER8

One year without an agenda! I’ll finally let my brain rest of remembering everything. He couldn’t go for more! Now, relieved finally! This Moleskine limited edition has been my favourite one for years. And don’t tell me about the agendas on mobile phone, I NEED PAPER!

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

– Qui est la Reine (ou le Roi)?

Who is the Queen (or the King)?

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

– Ma première commande Clinique! Je vous en parle dès que j’aurai utilisé tout ça…

My first order at Clinique! I’ll share this with you as soon as I have used everything…

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

– Le 8 janvier, je suis passée du côté sombre des trentenaires. Et bien que j’aie toujours pensé que je ferai un foin pour cet annif, la maison et l’arrivée imminente des travaux me coupent toute motivation. « Tu veux quoi pour ton annif Kim? »… « Pffff… Je sais pas… ». Puis vivre en boîtes depuis 8 mois et devoir encore restreindre l’espace… Je ne sais plus ce que j’ai ou ce que je n’ai pas et ce dont j’aurai envie ou besoin quand je pourrai enfin déballer mes caisses. Donc je reporte mes cadeaux. Mais du coup, cet annif n’est pas du tout marqué par une pierre blanche… Enfin, si, je m’en souviendrai… Avec la baraque dans les pattes, je m’en souviendrai toute ma vie!

Enfin! La maison se vide, du coup on retrouve de vieilles choses… C’était donc il y a plus ou moins 30 ans…

– This 8th of January, I turned 30. And even though I had always thought this birthday would be a special one, the house and the beginning of the works coming very soon are preventing me from any motivation. « What do you want for your birthday Kim?… « Pffff, don’t know… ». Moreover, living among boxes for now 8 months and having to shorten even more the space where I will live… I don’t know what I have or what I would need or wish. I guess this will come clearer once I’ll be able to unwrap my boxes and live in my flat… So the presents are postponed. But then, this birthday is not special at all… Well, in a sense, it is… I will remember the house project till the end of my life so…

Anyway! We are emptying the house and thus find some old stuffs… This one was then more or less 30 years ago…

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

– Et maintenant… 30 ans plus tard… Un tye and die très subtil et une nouvelle coupe offerte pour mes 30 ans… Ainsi que le joli collier que j’avais mis dans ma Wishlist de Noël, trouvé à La Carotte. Petite référence discrète au blog sans faire exprès en plus!

J’essaie aussi de faire des photos pour voir ce foutu Cranberry (MAC) sur mes n’yeux mais l’IPhone ne rend pas les couleurs correctement là où je peux me mettre sans trop de bazar derrière. Enfin… Là, il est sur la paupière mobile sur le paintpot « Constructivism » que j’adore mais on voit mieux le paintpot que le reste. J’essaierai de mieux faire ça une prochaine fois.

– And now, 30 years later… A very subtile tye and die and a haircut offered for my birthday… And the lovely necklace that I had included in my Christmas Wishlist from La Carotte. It’s also a nice small wink to the blog that was not on purpose!

I also tried to take pics in order to show you better that bloody -damn wonderful- Cranberry (MAC) on my eyes but the IPhone refuses to show the colours properly where I have enough place to have a « not messy » background. Anywyay… It’s on my mobile lid on the « Constructivism » MAC paintpot that I love but it seems that you can only see the paintpot. I’ll try to do better next time.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

J’espère que vous avez passé de belles fêtes de fin d’année!

I hope you all spent some nice moments during the New Year and Christmas Eve parties!


1 commentaire

Fashion + Random Christmas Wishlist!

Et non, je ne me limiterai pas à la Beauty Wishlist! Tatataaa! Celle-ci comprendra donc des fringues, des accessoires mais aussi des « petites babioles » toujours les bienvenues…

And now you really think that I would stop and get satisfied with the Beauty Wishlist? Tsssss… This one will thus include clothes, accessories but also some more random stuffs that will alwayyyyyyyyys be welcome…

– Une jolie robe qui peut faire son effet au nouvel an comme à des occasions plus « quotidiennes ». Celle-ci de chez Asos utilise à bon escient le classique « dos nu » qui surprend toujours sans jamais tomber dans le vulgaire.

First a nice dress to wear for New Year’s Eve as well as for more « daily » events. This one is from Asos. I like how it wisely uses the classic « naked back » which is always surprising without falling into vulgarity.

ASOS dress/ 44,45EUR

ASOS dress/ 44,45EUR

– Ou pourquoi pas un chemisier loose avec un ptit quelque chose en plus? Ce n’est qu’une suggestion H&M en a plein d’autres mais je n’ai pas pu les trouver sur leur site.

Or why not a loose blouse with a little « something more » on it? This one is just a suggestion, H&M’s got plenty others but I couldn’t find them all on their website.

H&M/ 29,95EUR

H&M/ 29,95EUR

– C’est la tendance des clutches cette année et c’est tant mieux parce que du coup, on en a à tous les prix!

It’s the clutches trend this year and that’s a nice thing because now, we can have some really nice ones without splashing too much cash!

Clutch H&M/ 14,95EUR

Clutch H&M/ 14,95EUR

– Des bijoux tout partout mais toujours originaux!

Some jewels of course… But not without a touch of originality!

Bague Lazy Oaf

Bague Lazy Oaf

Collier SUTTER doré

Collier SUTTER doré/ 48EUR

Ils sont disponibles, ainsi que bien d’autres, à La Carotte (webshop et boutique à Liège).

These ones as well as many others are available on La Carotte (both on the webshop as in the shop in itself)

– Des geekeries pratiques ET jolies!

Tout d’abord le site Caseable qui propose des coques et étuis pour IPhone, Kindle, PC,… Que l’on peut PERSONNALISER! Oui ma bonne dame! Pas très cher comparé aux prix de housses traditionnelles.
First of all, this website: Caseable. Caseable has got an amazing choice of IPhone, PC, Kindle,… covers but what is really nice here is that you can also get one that you can PERSONNALIZE! Yes, you read well! And it’s not expensive compared to the traditional covers prices.

Coque IPhone 4S - Caseable/ 24,90EUR

Coque IPhone 4S – Caseable/ 24,90EUR

Kindle Touch cover- Caseable/ 39,90EUR

Kindle Touch cover- Caseable/ 39,90EUR

Et aussi… Un « Beam ». Autrement dit un petit chargeur d’urgence à emporter partout avec soi pour donner un coup de jus si vous avez abusé de votre smartphone pendant la journée. Pratique et miiiiiignon comme tout, les petites joues se colorent une fois qu’il est chargé à bloc!

Ho yes… And why not a « Beam »? A Beam is a kind of emergency charger to take away with you so that you can give it a little bit of energy when you’ve abused of your smartphone. Really useful AND… Soooooooo cuuuuuuuuute! The little cheecks get colour once it’s charged and ready to go in your bag!

Beam - La Carotte/ 34,99EUR

Beam – La Carotte/ 34,99EUR

Ceci n’est bien sûr qu’une liste de suggestions mais ça peut vous donner quelques idées oubliées ou en créer d’autres. Je vous souhaite à tous un bon shopping de Noël!

These are only suggestions of course but it can make old and forgotten ideas reborn or create new ones. I wish you all a very happy Christmas shopping!