The weird but efficient pair of socks!

THE truc que, premièrement, je n’aurais jamais imaginé que ça ait pu être inventé et que, deuxièmement, je n’aurais jamais pensé pouvoir trouver ici à un si petit prix : The chaussettes for the pieds spéciales peaux sèches ! C’est un produit Kruidvat à moins de 10EUR (si je me souviens bien, j’ai dû payer ça aux alentours de 7-8EUR) qui m’a d’abord fait rire. Par après, je suis restée les yeux écarquillés pendant un bon moment.

Today, I’m going to introduce you to the weirdest beauty thing I’ve ever tried (or wouldn’t have thought it would exist one day) : the special dry foot socks ! That weird thing comes from Kruidvat and costs less than 10EUR (If I remember well, I bought it around 7-8EUR) and I first was really skeptical about it.

Chaussettes anti-callosités et galets effervescents Kruidvat/ Pic by kiwikoo

Chaussettes anti-callosités et galets effervescents Kruidvat/ Pic by kiwikoo

En gros, c’est une paire de chaussettes (géantes ! Si tu fais du 56 fillette, bein tu ne seras pas laissé pour compte) qui contient du gel qui va te ramollir tellement la peau que tes callosités et autres réjouissances s’en iront d’elles-mêmes. Pas besoin de rape ou de pierre ponce, non! Juste tremper de temps en temps ses pieds dans un bain d’eau chaude pour aider le processus et c’est tout!

To sum up, it’s a pair of socks (which are giant so just in case you size more than 16, you won’t be left over) containing a kind of gel which will be able to turn your dry skin patches softer and softer so that they’ll leave by themselves.

J’ai donc acheté cette chose en restant très perplexe. Aucune esthéticienne n’est arrivée à totalement supprimer la couche de corne que je me coltine aux talons (glaaaaamour !!) grâce aux gênes « peau sèche » héritée de mon cher père. En maximum 3 jours, c’était reparti comme avant. Et pourtant, chacune d’entre elles étaient dignement armée d’outils divers et variés… Alors une stupide chaussette : mouhahahaha !

So I bought it being almost 90% sure it would be another bloody stupid thing which would not do its job. Nobody managed to remove the very dry patches I had on my feet, not eve aesthetician well and perfectly full of suitable weapons so a sock being able of doing better? I couldn’t believe it.

Je suis souvent partisane du « qui ne tente rien n’a rien » et vu le prix, ça ne signifiait pas de m’ouvrir les veines pour l’acheter. Je voulais me donner l’occasion de me dire : « une fois de plus, encore un truc à la con qui ne marche pas ! ».

However, I’ve always thought that it’s always worth trying if it doesn’t make you short of money!

Un dimanche soir, je me décide donc enfin à essayer cette chose bizarre. Je me lave les pieds, j’ouvre la chaussette, l’enfile, la ferme, répartis bien le gel partout et enfile une vraie chaussette par-dessus pour maintenir la bestiole. Les deux pieds faits, je reste donc dans le divan une heure devant des séries, sans trop bouger. J’enlève enfin ces machins et rince mes pieds : rien. Mais rien, de rien, de rien ! Un peu désappointée, je vais donc me coucher…

So I tried it on a Sunday evening: washed my feet, opened the plastic sock, put my feet in it and added another pair of real socks just to make all this stable. I waited for one hour watching series and then went to the bathroom to rinse it off:  nothing happened. I finally went to sleep a little disappointed.

C’est en fait au 3ème jour, sous ma douche, que le pelage intensif a commencé. Je dois vous avouer qu’hormis des douches, je n’avais fait aucun bain de pieds avant ça : j’étais persuadée que ça ne fonctionnait pas mais là, force était de constater que des bouts de peau entiers partaient avec l’eau ! C’était impressionnant.

It’s on the 3rd day that the whole thing started for real. Big parts of dry skins were leaving from my feet while I was in the shower! Don’t even try to imagine it dry… *Let it snow! Let it snow! Let it snooow!*

Les jours suivants, j’ai donc aidé le processus de pelage avec des bains de pieds quotidiens… Parsemés de peaux, encore et encore… Le plus drôle était quand je me les séchais avec l’essuie, là c’était la boule de Noël avant l’heure.

On the next days, I thus got some feet-bath of hot water in order to help the skin. The water was full of dry skins but the funnier always was when I had to dry them with a towel: it was Christmas before time.

Après 2 semaines, j’ai enfin revu mes pieds de bébé! Enfin, presque, mais ça n’en reste pas moins impressionnant, vraiment. A moins de la moitié du prix d’une pédicure et sans aucun autre accessoire que quelques galets effervescents pour les bains de pieds, j’ai eu un des meilleurs résultats jamais obtenus dans ma vie.

After two weeks, I was finally able to see my baby-feet back again. Well not that much but it was really impressive. It cost me less than half the price of a pedicure, no tools needed except maybe the pebbles and I have never had such better results anywhere else.

Niveau composition, je dois vous avouer que ça m’a d’abord inquiétée puis j’ai été rassurée. Rien de trop compliqué : beaucoup de glycérine et d’urée. En gros, un concentré d’émollient qui te réhydrate tellement bien la peau que les autres vieilles se barrent. Cela dit, il faut savoir plusieurs choses… Tout d’abord que c’est moche de chez moche. Donc on évite de faire ça en plein été en portant des tongues. Deuxièmement, il vous est strictement interdit d’exposer vos pieds au soleil au moins 2 semaines après la pose de la chaussette qui tue. A moins de porter un écran total et encore, c’est vraiment si c’est nécessaire. Finalement, vous ne devez absolument rien mettre comme crème sur vos pieds jusqu’à la fin du traitement (2 semaines).

Regarding the compo, I must say that I first was a little worried about it but there’s nothing mortal in it: just a lot of glycerin and urea. So I guess it works like this: it moisturizes so well our feet that your dry skins leave by themselves. Nevertheless, some things have to be known… First of all, it’s really ugly. So don’t try this in the middle of the summer season please… Second, if you really have to have your feet under the sun, wear a high SPF. Otherwise, try not to expose your feet under the sun. Finally, you can’t apply any feet balm or cream during the treatment.

En bref, ce truc, c’est une tuerie! Je crois qu’il me faut encore une pose de chaussettes vu les problèmes de sécheresse que je me tape mais ça sera vraiment juste pour bien finir l’affaire. Et puis vu comme j’ai assez bien pelé, je vais attendre un peu. Sinon je suis déjà très contente ainsi !

To cut a long story short: this thing has to be tested out! I think I might need a second time just to have it perfect but I want to give my skin a little bit of rest. Anyway, I’m very happy of it!

Follow:

4 Comments

  1. Stéphanie L
    18 décembre 2013 / 19 h 11 min

    Ca existe aussi en pharmacie mais c’est un peu plus cher. Je l’utilise une à deux fois par an, le seul souci étant qu’une fois que je commence à perdre des peaux, je « m’amuse » à arracher… Du coup, une fois sur deux, je me blesse… Reste que c’est hyper efficace (on se sent comme un serpent qui mue hihi)…

    • Une Fee dans les Etoiles
      18 décembre 2013 / 19 h 55 min

      Ha bein tu vois, moi je découvre ^^ C’est un peu la révolution pour moi 🙂
      Oui il était noté sur l’emballage de ne surtout pas arracher les peaux. Ce que j’ai fait, après chaque bain de pieds, c’est de bien frotter à l’essuie au-dessus de l’eau pour faire tomber un maximum de peaux mortes. Ça allait assez bien en fait sans être violent.
      Mais oui, j’ai jamais vu un truc aussi efficace que ça! Même certaines pédicures ne sont jamais arrivées à de tels résultats.

  2. Laura
    29 décembre 2013 / 17 h 57 min

    Et ben ça donne envie ;-). J’ai aussi les plantes de pied pas super glamouuuur. Je vais aller acheter ça dès demain. Merci du bon tuyau !

    • Une Fee dans les Etoiles
      29 décembre 2013 / 18 h 09 min

      De rien! Un peu complexe lors de la première utilisation comme tu l’as lu mais super résultats!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *