Je voulais en faire un avant de partir à la mer puis j’ai été prise dans plusieurs choses à faire. Donc vous en aurez plus!
I wanted to make one before leaving for the seaside and then I got caught into different things to finish… So you’ll have more than planned here!
Les travaux ont commencé chez moi. Puis laissé en jachère pour les congés du bâtiment mais ça fait du bien d’avoir de vrais châssis. J’essaierai de faire un update sur le blog des travaux…
The works have started in my flat but then stopped for a while because they are on holiday. It’s so good to have new real windows that are not about to fall when you open them!
Je vous avais parlé de mes achats en soldes chez COS… Voici mon navy T-shirt porté! Je l’adore! Seul petit hic: il fait bien trop chaud pour le porter pour le moment. Le coton est épais (ce qui me permettra de le porter aussi en hiver) donc c’est un peu « lourd » pour l’été exceptionnel auquel nous avons droit.
I had already mentionned that I had bought several items from COS on sales… Here is my navy T-shirt on me! It’s a pity this summer is so perfect that it’s way too hot to wear it these days. The cotton is too thick so it’s a little bit too heavy for these warm days but hopefully, it will also be useful on both fall and winter (and spring actually!).
Quelques fleurs dans le jardin… Ou plutôt la cour car le jardin est toujours un bazar infernal à cause des travaux. On essaie d’arranger comme on peut! Pour ma part, je suis heureuse d’avoir vu ma Phalaenopsis Mini Mark me refaire une ultime fleur de survie.
Some flowers in the courtyard in order to compensate the messy garden we have due to the works. I’m so happy to have seen the very last flower of my Phalaenopsis Mini-Mark!
Une tentative de scampis sauce soja délicieuse! Il suffit de faire revenir des scampis frais dans de l’huile d’olive et de l’ail puis ajoutez progressivement de la sauce soja noire à feu doux. Ca les caramélise juste ce qu’il faut!
An attempt to soja scampis which were delicious! You just have to throw your fresh scampis in a pan with olive oil and garlic. Slow down the heat and add some dark soja sauce while mixing them.
Mon sauveur…/ My hero…
Le Mint Candy Apple d’Essie avec un bracelet Félicie Aussi de la collection Gentille Fille.
Essie Mint Candy Apple with a bracelet from the Félicie Aussi « Gentille Fille » collection.
Pendant les 3 jours à la mer, j’ai pu me balader à Knokke, De Haan et Oostende. Voici un petit aperçu en photo avec, notamment, les jolies maisons de De Haan qui font que même si c’est une station dénuée de commerces et restos intéressants, elle me charmera toujours.
During the 3 days at the Belgian seaside, I want to Knokke, De Hann and Oostende. Here is a small sneakpeek of it, with some pictures of the lovely houses typical from De Haan which, even if it’s a seaside beach where there’s no great choice, these houses made me fall in love with them.
*Les mouettes sont de vraies mouettes qui montent la garde.*
*The seagulls are true ones looking like real soldiers*
Le retour à Liège… Et les orages…
Back to Liège… And some thunders…
Et pour éviter les retours maussades, les petits souvenirs font plaisir toute l’année… J’en avais déjà pris un ou deux l’année passée… Je sens que je vais commencer une collection.
And to avoid any post-trauma post-holiday thing, little souvenirs are always a good tip to make you smile throughout the year. I had already bought one or two last year… Now I’m definetely thinking into starting a new « passion ».
Et finalement, un ptit plaisir en soldes chez Rituals à Knokke…
And finally, some little gifts to myself too on sale at Rituals Knokke…
Pour ceux qui ont un compte, vous pouvez me suivre sur Instagram en cliquant ICI!
For those who have an Instagram account, you can follow me by clicking HERE!