C’est bientôt l’été, on se balade et on s’habille plus léger… Logique! Plus de bonnet, d’écharpe ou de gants à fourrer dans un sac quand on rentre et sort d’un endroit ou un autre (Arf! Soulagement quand même!).
It’s almost summer and we dress with less clothes… Logic as we don’t have to take a huge bag so that we can put our scarf, gloves, beanies each time we go in and out from anywhere (Arf! What a relief!)
J’avais donc envie de partager ici une petite sélection de pochettes. La pochette, c’est le truc que j’ai adoré quand j’étais enfant *Quand je serai grande, je porterai ça! na!*, le truc que j’ai trouvé complètement débile et superflu adolescente *Le sac à dos, y a que ça de vrai, on y met les cours ET le bazar de fille!*, le truc qui recommence à m’attirer maintenant *Maintenant que j’ai 30 ans, j’ai le droit d’accomplir mes rêves d’enfant sans avoir l’air débile… Bon, ok, pas essayer de voler sur un tapis en s’élançant de la fenêtre et que la magie fera le reste…
I thus wanted to share with you a small selection of clutches. The clutch has had a long story with me throughout the times… When I was a child, I loved them *And when I’m an adult, I’ll be wearing clutches!*. I then found this little bag completely stupid *The backbag, nothing better! You can put everything you need for school PLUS the traditional girl’s mess!*… And now that I’m 30, I’m starting to think that I can realise my childhood dreams (Well, everything but trying to throw myself from a window hoping my rug will make me fly just with the help of a magic force, ok…).
Ce qui est drôle avec les pochettes, c’est qu’elles se permettent une foule de folies qui les fait aller du style plus classe au plus excentrique. Du coup, ça nous donne un éventail de choix des plus éclectiques… Et tant mieux pour nous!
Something funny about clutches is that they allow you many different styles from the more classic to the more extravagant one. Therefore, it gives us an incredible huge amount of choice… And that’s good for us!
On peut aller de la pochette classique, sobre mais qui brille par la qualité de son cuir et l’assurance qu’elle vieillira en se patinant joliment… La marque anglaise Meli Melo est assez douée là-dedans d’ailleurs.
We can thus go for a classic clutch which will have all its quality laid on the high leather quality and will assure you to get even prettier as it would grow on age. The English brand Meli Melo is pretty good at that game with leather, quality, etc.
Aller vers un peu plus de fantaisie et profiter d’une attache plus originale comme chez Wibur & Gussie …
Or you can go for a little bit of fantasy and enjoy a special brooch as at Wibur & Gussie…
Les pochettes n’hésitent plus à se faire grandes pour celles qui détestent les petits formats et ont besoin d’emporter plus qu’un gsm.
Clutches are no longer the small ones we all know and don’t hesitate to extend their space and shape for those of you who don’t have enough with the idea of taking away your mobile phone… And just your mobile phone.
Comment ne pas passer par Alexander McQueen lorsqu’il est question d’être en total excentrique look?
How not mentionning Alexander McQueen when it comes to a total extravagant look?
On peut aussi transformer le port de la pochette en une diversion…
You can also use the way you have to carry your clutch as a kind of diversion…
Les choisir en fonction des situations… Ici en mode été vacances en Amérique Latine ou juste en-dessous, dans une version de pastel doux mélangé à un côté argenté qui aide au style plus urbain.
Or you can choose them according to what you’ll be doing… Here on a more summer America Latina holiday look or, as on the second pic, something more urban-summer with a lovely mix of silver and pastel.
De nos jours, grâce au miracle du net, on peut même en demander des customisées pour pas cher! Comme sur Etsy chez Meshka Design.
Nowadays, thanks to the wonderful internet, you can even get some customized clutches for a few pounds! As on Etsy on the Meshka Design shop.
Et vous? Vous virez pochettes des fois dans votre tête, dans la réalité ou pas du tout?
And what about you? Are you into clutches or not?
Pas du tout ! j’aime avoir les mains libres 😉
Moi aussi en règle générale mais je dois avouer que pour certaines occasions, je commence de plus en plus à lorgner sur des pochettes. Puis certaines sont pourvues d’une fine bandouillère qui peut être sortie si le besoin s’en ressent. Celle de chez H&M par exemple. Je trouve qu’il y a tellement plus de choix et d’originalité dans les pochettes par rapport aux sacs.