Gniiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!! Plus qu’une semaine de dodos! Ca y est l’automne est bien là si le Parcours Modo approche! Et il faut dire que le Parcours Modo m’avait fait un fameux effet l’année passée…
Gniiiiiiiiiiiiiiiii! One week left! Automn is definetely here if the Parcours MODO is coming! And one thing is sure, I was really happy to see the Parcours MODO last year…
Le Parcours Modo c’est l’exposition de jeunes stylistes belges (et hollandais) qui exhibent leur originalité et leurs jeux de matières dans tout le quartier Dansaert ainsi que dans le Sablon. Une exploration qui émerveille de par la beauté du travail et l’effort d’imagination… Quelques fois aussi de par son humour ou, au contraire, son sérieux.
The Parcours MODO is the exhibition of yong Belgian and Dutch designers who introduce you to their originality and their games with fabrics in the Dansaert and Sablon areas. An exploration that amazes because of the beauty of their work and the effort of imagination… Sometimes also with its sense of humour, or, on the contrary, with its seriousness.
Au-delà des découvertes et des nombreuses choses que l’on y apprend, on vogue sur la rencontre entre les Pays-Bas -pays à l’honneur cette année- et la Belgique, on plonge dans une ambiance très conviviale, on découvre le quartier Dansaert à son moment le plus pétillant de l’année… Les boutiques où les espaces aménagés accueillent les oeuvres qui se posent au milieu de grands noms. On y croise autant des gens habillés à la toute dernière mode que des personnes comme vous et moi, émerveillées d’avoir, l’espace d’un weekend, la richesse de la mode aux bouts de nos doigts… D’être si proches de futurs grands noms qui façonneront sans doute l’univers fashion d’ici peu de temps… D’être peut-être là avant Paris, Milan ou New-York…
Beyond all this, we can sail between the Netherlands – this year’s guest country- and Belgium. We can dive into this very friendly atmosphere where one can discover the Dansaert area is its best… Shops and special spaces welcoming creations in the middle of well known names. This is where you can meet fashion people as well as normal people like you and me, amazed to have, during one weekend, the wonderful world of fashion at the very end of our fingers… Being so closed of the probably future big names that will make the future of fashion universe in a few months or years… Being there maybe before Paris, Milan or New-York…
Toujours dans cet esprit très « fashion meets you », des ateliers sont organisés cette année. Un workshop pour enfants avec Jean-Paul Lespagnard, un autre pour adultes avec Sandrine Rombaux, etc. dont les résultats seront présentés lors du Parcours Modo.
Still in that very « fashion meets you » spirit, some workshops are also organised. One for kids with Jean Paul Lespagnard, another one for adults with Sandrine Rombaux, etc. where the results will be presented during the Parcours MODO.
Le Parcours Modo, c’est définitivement un weekend où la mode est mise à l’honneur en la dénuant des distances qu’elle peut imposer tout au long de l’année. Les créations sont vos hôtes, elles vous invitent à entrer dans leur monde sans aucune barrière de revenus, de classe sociale ou encore de culture…
The Parcours MODO is definitively a weekend where fashion is put in the honnor but without all the distances that it can usually impose. The creations are your hosts and invite you to enter in their own world without any salary, social class or culture borders…
Rendez-vous au MAD pl. Sainte Catherine à Bruxelles dès le vendredi 12 octobre pour obtenir votre programme et ainsi flâner d’une boutique à l’autre.
So go and meet at the MAD, pl. Sainte Catherine in Brussels from Friday 12th of October to Sunday 14th to get your program.
Pour plus d’infos, un ptit clic et vous êtes sur le site de MODO Brussels!
More info? Come and click to go on the MODO Brussels website!