Photo Diary (Upside news+ tiny Di hauls).

Quelques moments de la soirée officielle d’ouverture de chez Upside où j’ai pu tester le nouvel espace détente « Passage Bleu » récemment installé au coeur du bâtiment…

Some moments of the official Upside opening evening where I was able to test the new « Passage Bleu » services. Passage Bleu has settled at Upside for only a few months and I could get a sample of their massage service which was heaven! As you can see it, they also have hairdressers, manicures (with OPI nail polishes) and many more.

Avant/ Before/ Pic by kiwikoo

Avant/ Before/ Pic by kiwikoo

Après/ After/ Pic by kiwikoo

Après/ After/ Pic by kiwikoo

Passage Bleu- Upside Liège/ Pic by kiwikoo

Passage Bleu- Upside Liège/ Pic by kiwikoo

« Passage Bleu » propose donc des services de coiffure mais aussi de pose de vernis (OPI) ainsi que des massages. J’ai pu goûter à un massage crânien divin qui n’annonce que du bon pour la suite!

Upside Liège/ Pic by kiwikoo

Upside Liège/ Pic by kiwikoo

L’espace design a aussi été remanié et propose encore plus d’articles. Si Upside met l’accent sur le côté mode, il ne faut pas non plus oublier qu’ils proposent des marques design souvent absentes en nos contrées liégeoises.

The space dedicated to interior decoration has also been changed and made bigger. If Upside is well known for its fashion space, it’s good to know that they also have many design brands that are difficult to have in Liège.

Ba&sh corner at Upside Liège/ Pic by kiwikoo

Ba&sh corner at Upside Liège/ Pic by kiwikoo

L’arrivée de Ba&sh depuis quelques mois chez Upside ainsi que les services d’un coach fashion sans obligation d’achat! Y a un autre magasin qui propose ça à Liège? Parce que je crois que c’est une première ici.

The new Ba&sh corner which is there for a few months now. Speaking of fashion, Upside also has a fashion coach who can help you in your purchases. It’s free and doesn’t involve that you buy anything.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Di devient de plus en plus intéressant avec de plus en plus de promos. J’ai juste totalement foiré avec cette super huile sèche de Lovéa que j’adore et pour laquelle je suis revenue trop tard: il n’y en avait plus, la saison est terminée. Vous pouvez être certains que je serai au taquet l’été prochain et que je m’en ferai des tonnes de réserves! Elle est facile à appliquer, sent divinement bon et hydrate juste ce qu’il faut! Le dissolvant Bourjois est très pratique mais j’ai par contre été très déçue du mascara Maybelline The Rocket. Je cherche le volume dans mes cils tous les jours…

Di seems to become more and more interesting with their falls of great discounts. I’ve totally messed up with the Lovéa dry oil given I bought it at the end of summer and didn’t get back on time to have a few more, the season was already over. But be sure I’ll be the first to buy it again next summer! Plenty of it! It’s so easy to apply, smells heavenly good and moisturises just what is needed (you can dress up just after applying it)! On the other hand, the Bourjois nail polish remover is really handy and easy to use but I was really disappointed with the Maybelline the Rocket mascara. I’m still looking for some volume in my lashes…

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Les travaux c’est pénible mais quand quelque chose est presque fini, je deviens gaga 🙂 Et je porte aussi mon pardessus que j’adore, trouvé chez H&M à 60EUR et qui va me suivre cet hiver!

Having works in all your house is a very tough period to go through but when something is almost over, I become nuts 🙂 And you can also see my overcoat that I looooove! Got it at H&M for 60EUR and be sure it’s going to be my winter coat!

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Des fleurs à mes fenêtres… Je me suis dit que puisque je ne peux pas investir mon appart’, j’investis les bords de fenêtres. J’avais besoin de quelque chose qui me fasse sentir que ça m’appartenait et que je pouvais y ajouter ma touche personnelle. Bon, maintenant c’est total kazin à l’intérieur et ça fait bizarre de voir les fleurs bien mises mais je m’en tape, ça m’a fait plaisir.

Flowers at my windows… Given I can’t get any personnal decoration touch, I thought that was a good idea to invade the windows! I needed something that would be able to make me feel a little bit « at home » and I think it’s the perfect solution. It’s a real mess inside (so behind the flowers) but I really don’t care, it’s such a pleasure to see them.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Craquage n°3654 chez Di… Pendant les 10 jours Di où j’ai eu droit à de fameuses réducs! A la base, je devais juste me racheter mon fond de teint préféré (Bourjois Healthy Mix Serum), ce qui a été fait… Avec quelques dommages collatéraux. La Poudre de Riz Java est une réédition à l’occasion de leur anniversaire. Une poudre légère translucide et légèrement irisée (vraiment très peu, on ne s’inquiète pas) qui donne bonne mine et aide à fixer le maquillage… Ainsi qu’une bronzing powder que j’aime utiliser pour du contouring. Aussi très légèrement irisée et très facile à doser.

The n°3654 « ooooops » at Di. Again during one of their big discount days. I first came there to get another bottle of my favourite foundation (Bourjois Healthy Mix Serum)… Which I DID… Among others… The Poudre de Riz Java is a lovely new edition of an old one in order to commemorate the Bourjois birthday. It’s a light translucent powder, slightly shimmery (not much, don’t worry) and which helps to give a flawless finsh while fixing everything… As well as a bronzing powder that I like to use for contouring. It’s also slightly shimmery and really easy to build.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Et pour finir, une nouvelle enseigne repérée lors de ma dernière virée à Maastricht! A côté de chez Pro Invito et près du V&D!

And to finish with, a new shop spotted on my last visit to Maastricht! Next to Pro Invito and the V&D!

Follow:
Share:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *