Dans ma salle de bain… / In my bathroom…

Il y a…

There are…

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Deux jolies choses qui datent d’un craquage total chez Rituals fin juin. J’ai donc pu les tester sur la longueur et le constat est assez bon.

Two lovely things that I bought at the end of June at Rituals. I thus was able to test them on a long-term period and I was rather well satisfied.

Le premier est sans aucun doute mon préféré: Le gommage pour les mains ultra adoucissant.

The first one is with no doubt my favourite one: the ultra softening handscrub.

C’est le deuxième gommage pour les mains que j’utilise. Le premier était celui de Sephora du temps où il y en avait un à Maastricht (depuis, je me suis suicidée 3 fois…) et j’avais été conquise. Celui-ci est plus crémeux et moins astringent que celui de chez Sephora mais niveau hydratation, il est parfait. Ce qui fait qu’alors que celui de Sephora ne pouvait pas être trop souvent utilisé (1 fois par semaine selon moi), celui-ci peut être utilisé quasi quotidiennement (tout dépend de votre sensibilité). Ca me convient assez bien dans le sens où l’année va recommencer, je vais donc me remettre à fusionner avec de la craie suçeuse d’hydratation et que vous le savez, chaque année, je suis en quête du produit miracle pour mes petites menottes.

It’s the second handscrub I’ve used. The first one was from Sephora (back to the days where there was a Sephora corner in Maastricht… Since then, I’ve killed myself 3 times…) and I had fallen in love with it. This one is more creamy and less « scrubby » than the Sephora one but he passed his hydratation exam successfully. Whereas the one from Sephora can be used 1 or 2 times a week, this one can – according to me, it all depends on your skin type- be used daily. Therefore, given I’m going to be back to teaching, making one with a bloody chalk drinking all the water on my hands, this is the perfect daily handcare for me.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Les gros plus sont donc:

His plus are:

– Un gommage moyen (ni trop faible, ni trop fort)/ A medium scrub (not too harsh, not too soft).

– Une odeur à tomber par terre. Je ne connaissais ni le gingseng ni le ginkgo biloba et je me surprends à sniffer mes mains comme une droguée. / A fragrance to die for. I didn’t know anything about gingseng or ginkgo biloba and I saw myself with my nose on my hand like a junkie…

– l’hydratation grâce à la texture huileuse qui laisse un film très agréable sur les mains sans être gênant/ A nice hydration thanks to its oily texture which leaves a soft and thin layer of moisturizing.

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Le deuxième est la crème de jour…

The second one is the day cream…

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Qui, comme son nom l’indique, est plutôt un gel frais. En fait, je dirais que c’est un mélange très bien équilibré entre une crème et un gel. J’ai adoré l’utiliser tout cet été parce qu’en effet, le gel hydrate bien et prend très peu de temps pour bien pénétrer la peau. De plus, il ne rend pas la peau grasse. Avec le mois de juillet d’enfer auquel nous avons eu droit, l’hydratation quotidienne est devenue un moment de soulagement.

As it’s said in the name, it’s a kind of gel. Actually I would say that it’s a wall balanced mix between a day cream and a gel. I’ve used it during this summer and indeed, the gel hydrates very well and doesn’t take too much time to penetrate the skin. Moreover, it’s not too oily. Given the warm month of July we had, this daily moment of moisturizing turned into some kind of relief thanks to this gel cream.

Gel crème hydratant fraîcheur Rituals/ Pic by kiwikoo

Gel crème hydratant fraîcheur Rituals/ Pic by kiwikoo

Si vous avez une peau grasse, cette crème me semble aussi idéale pour l’hydrater sans la surcharger.

If you have an oily skin and are looking for a day cream able to hydrate well without making your skin even more oily, I think this one would be a good choice.

Me concernant, ma peau a besoin d’une crème hydratante assez costaud en hiver. En été, par contre, j’ai besoin de quelque chose qui arrive à hydrater en profondeur sans rendre ma peau chargée en gras. Ici, je pense avoir trouvé un bon créneau. Elle ne sera pas suffisante en hiver mais je la garde sous le coude pour le prochain été!

My very own skin needs a very good hydrating cream during winter whereas in the summer, it needs something which is still able to provide me a high amount of hydration without making my skin « heavy » in oil. I think this one is matching every of my criteria so I’ll keep it in mind for next summer!

Follow:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *