Les agences de presse, je suis persuadée que c’est aussi, si pas plus efficace que la CIA et le FBI rassemblés. Il se trouve que par le plus grand des complots hasards, j’ai pu découvrir une toute nouvelle PR sur le point de s’installer en Belgique. Et qui dit nouvelle agence de presse… Dit aussi déferlante de nouvelles marques POUR NOUS!
I’m convinced that press agencies are even more efficient than the CIA and the FBI together. Indeed, I was invited by chance to discover a brand new PR about to settle up in Belgium. And who says PR says new brands for us! This will not resolve how comes all this happened but hey, it’s all about the mysterious side of blogging and press!
J’ai ainsi donc pu ENFIN découvrir la marque make-up Inlgot autrement que via des comptes Youtube mais aussi Keds et Sperry (chaussures), Chalrose, Spanx…
I thus was able to finally discover the well known make-up brand called Inglot and know more about it with other alternatives than a make-up guru youtuber. However, there were many other brands such as Keds and Sperry (shoes), Chalrose (bags and accessories), Spanx…
Voici un résumé en photos de ce qui vous attend tout bientôt…
So here is a sum-up of all that through photos…
– INGLOT: Marque polonaise très facilement reconnaissable par ses palettes customisables à souhaits et aimantées. Les couleurs sont très pigmentées et la diversité des coloris est assez vaste pour se confectionner une palette très personnelle. Outre les fards à paupières – très connus-, Inglot propose aussi des vernis, des fonds de teint, des lipgloss… La marque sort aussi régulièrement des collections saisonnières pour ponctuer ses basiques.
INGLOT is a Polish brand known for its customisable palettes you can close thanks to some powerful magnets. The colours are highly pigmented and the variety of colours is wide enough to help you making your very own personnalised palette. Along with the eye shadows, Inglot also has nail polishes, foundations, blushes, lipgloss…Moreover, the brand also regularly launches new collections according to the seasons.
Une partie de la collection été chez Inglot…
A part of the high summer Inglot collection…
La marque SPANX initiée par Sara Blakely qui propose toutes sortes de gaines dont les coutures ne sont pas apparentes. Je crois que c’est la première fois que j’ai trouvé ce genre de choses presque jolies. J’en ai reçu une, je me réjouis de voir ce que cette nouvelle technologie va apporter!
Sara Blakely’s brand called SPANX was also there with many different models of girdles with panty lines that are invisible. I think it’s the first time I almost found pretty that kind of things! I got one as a goodie and am really looking forward to see how that new technology works.
Les petites baskets Keds que je trouve adorables. Apparemment, ça serait Keds qui aurait inventé le terme désormais bien connu de « sneakers ». Pas étonnant vu la variété de modèles proposés!
The lovely Keds trainers are also about to come. It seems that the word « sneakers » was invented by Keds. Not surprising given the huge variety of models shown!
Les compensées façon Isabel Marrant…
Compensated Isable Marrant-like…
– Dans un autre genre, la marque Sperry dont le créateur, après s’être viandé plusieurs fois dans les flaques d’eau alors que son chien lui, courait tranquille, s’est inspiré des coussinets de son chien! Les semelles sont donc bien plus adhérentes. Démonstration en photos!
Totally different in style from the previous one, the brand Sperry was also shown. The designer got his inspiration from his dog whom he was jealous of being able to run under the rain without falling. He thus tried to make a sole inspired by the small cushions of his dog.
Semelle au « repos »:
Here is the regular sole:
Semelle en action!
The same sole in action!
– Les créations adorablement customisables de CHALROSE qui permettent de changer le style de son sac. J’ai été particulièrement étonnée de la qualité du cuir et des possibilités de combinaisons.
-The lovely creations that you can easily custom by CHALROSE. Each bag has an amazing number of possible combination. Moreover, I was also nicely surprised by the leather quality.
Vous voyez le noeud sur le sac? Et bien si vous le désirez, vous pouvez le remplacer par la pochette à côté des étuis à GSM par exemple.
Can you see the bow on the bag? Well if you want to change it, you can do it with that wonderful clutch.
Et pour finir, les IPhone cases complètement déjantée de BI!
And to finish with… The crazy-cutie-lovely IPhone cases by BI!
On va arrêter là car c’est déjà beaucoup mais comme ça, vous avez un bel aperçu de ce qui va bientôt déferler en Belgique! Et bien sûr, je reviendrai avec quelques articles plus détaillés sur Inglot, Keds et bien d’autres.
I will stop there beacause you already have a huge sneakpeek of what’s coming for us! I’ll come back later on some of the brands such as Inglot or Keds. Don’t worry, it’s already planned!
J’ADORE!
Bonjour quand es ce que inglot est prevu en Belgique, une date? Un lieu? Merci
Coucou! Ils tardent à m’en dire plus mais je saurai quoi cette semaine. Je reviens répondre ici et par mail dès que j’en sais plus! Moi aussi ça m’intéresse 🙂
SO! J’ai eu réponse et on dirait qu’ils sont « un peu » à la bourre. En même temps, ils n’avaient pas annoncé de date et pour l’instant, je n’en ai toujours pas. Tout ce que je sais pour l’instant c’est que c’est réellement prévu et qu’ils y travaillent. Je ferai un article quand j’aurai des précisions quant à la date et aux villes concernées (je sens très fort Anvers en premier lieu cela dit).
hi,
do you know when they would open a store here? I mean INGLOT.
thanks 🙂
Som
Hello and welcome here!
I asked about it to the PR agency in charge of Inglot and they answered me that it was planned but still don’t know when…
I know it’s a shame given the date of my article…
Be sure I’ll get back to you as soon as I have a more accurate answer.