Même si la météo semble faire des siennes, la Deauty Box de ce mois est sur la même longueur d’onde que moi: résistance à ce temps puant! Si le printemps ne vient pas à toi, va vers lui! C’est donc une Deauty printanière qui est arrivée hier pour illuminer une longue journée de travail. On n’a que le bien qu’on se donne ma bonne dame!
Even if that bloody Belgian weather seems to make winter last forever, this month Deauty Box seems to be on the same way of thoughts as I decided to go: resist! So if spring doesn’t want to come, this doesn’t prevent you from going to it! It’s thus a spring-ish Deauty Box which arrived in my mail box yesterday and that brightened a long and hard day of work.
Au menu nous avons donc encore de l’innovation dans les marques ainsi qu’une petite « nouveauté » sur le marché. Babor, Yves Saint-Laurent ainsi que Revitalash viennent renforcer la présence de L’Oréal.
On the menu today, we still have nice new beauty technologies as well as new brands which comes to diversify the L’Oréal presence: Babor, Yves Saint-Laurent and Revitalash are a part of it.
Et voici les produits plus en détails…
And here are the products in detail…
– Yves Saint-Laurent – Crème Forever Youth Liberator – 5ml ( Full size 50ml: 89EUR)
Basée sur le Glynactif qui semblerait réveiller les cellules qui sont à l’origine du processus de jeunesse en recréant des cellules de glycanes afin de mieux régénérer la peau… En résumé, une crème qui promet des résultats dès 7 jours pour une peau plus lisse, plus souple et plus éclatante. J’ai toujours un peu des réticences aux crèmes « de jeunesse » mais bon, je ne suis pas trop concernée donc j’ai décidé de l’offrir à ma chère mère qui a été ravie.
Based on Glynactif which seems to be able to wake-up the cells helping your skin to go on a youth process, this cream promises results under 7 days for a smoother, brighter and more flexible skin. I’ve always been reluctant to « youth miracle creams » but as far as I can see it, I don’t need it right away (thanks to my Asian cells!) so I decided to give it away to my mother who was delighted.
– Revitalash: Eyelash conditioner – 1ml (Full size 2ml: 74,95EUR)
Un soin pour les cils qui semble plus poussé que les pâtes blanchâtres à appliquer avant de mettre le mascara. Il est à appliquer sur la base des cils supérieur le soir et va agir la nuit en les nourrissant grâce à « une infusion de peptides puissants et de plantes apaisantes ». Je suis curieuse d’essayer ça dès ce soir puisque apparemment, les résultats sont visibles dès le lendemain. Depuis que je ne peux plus me passer de recourbe-cils, je m’inquiétais justement un peu de leur état. Voilà qui va venir aider à l’ouvrage!
An eyelash conditioner which seems to act deeply than the thick white stuff that you can apply before mascara. You have to apply it on the very base of your upper eyelashes, just above the level of your skin. This treatment will nourrish your skin during the night thanks to a mix of powerful peptides and soothing plants. I’m very curious to try this out tonight.
La suite est composée d’une lotion pour le corps de chez Babor ainsi que de cette fameuse CC Cream dont on entend de plus en plus parler.
The other products are a Body Lotion from Babor and the famous brand new CC Cream which has been the centre of everything for two months now.
– Babor Khanya of Africa – Lotion vitalisante pour le Corps/ Revitalizing Body Lotion – 50ml (Full size: 200ml, 20EUR)
Comme son nom l’indique, le thème de cette gamme est très clairement l’Afrique. L’huile présente dans cette lotion s’appelle Marulazaad (qu’est-ce que vous pensiez? Si c’est pas un nom scientifique à rallonge, c’est un nom bizarre!) et protège la peau. L’hydratation est assurée par des extraits de thé vert (oui oui, ce n’est pas pour rien que l’on dit que le thé vert est très bon pour atténuer les rides!) et la peau devient lisse et douce grâce à l’huile d’amande et de noix de macadamia. Finalement, mon grand pote Aloe Vera qui a déjà apaisé pas mal de cicatrices, brûlures et autres piqûres de moustique est là pour apaiser la peau et aider le processus de régénération. Pour l’huile au nom bizarre, je ne sais pas grand chose mais je peux vous confirmer – pour les avoir tous utilisés à leur état pur- que l’idée du mélange du restant des ingrédients est bien pensé.
La lotion quant à elle a une odeur très douce de lait après-soleil qui donne une sensation de vacances franchement pas désagréable au vu du temps capricieux. Elle est aussi très facile à faire pénétrer.
As its name says it well, the theme of this range is clearly Africa. It contains an oil which name is Marulazaad (what did you think? If it’s not a loooong and complicated scientific name, it’s a weird one!) and that protects your skin. Green Tea extracts will help to moisture the skin (I tell you this is no bullshit at all when you’re told that drinking green tea helps to prevent from wrinkles!) and both almond oil and macadamia nuts provide a smooth skin. Finally, my lovely buddy Aloe Vera – which I have already used plenty of time to improve scars or relieve me from a mosquito hell or a (sun)burnts- is there to relieve the skin and improve its regeneration. I can’t tell a lot about the Marulazaad oil but given I’ve already used all the other ingredients myself and daily, I can tell the idea of the mix is a good one.
The body lotion in itself smells very good. It looks like the smell of an after-sun or something like holiday products. It’s also very easy to penetrate the skin.
– L’Oréal Paris Nude Magic CC Cream – Full size (13,99EUR)
Voilà enfin ce nouveau truc qui débarque à gros coup de marketing bien prononcé. Je dois vous avouer que j’ai d’abord été un peu déçue car je déteste la BB Cream de L’Oréal. Elle contient des mini-granules qui la rendent désagréable à appliquer quand vous avez une peau fine et facilement irritée et franchement, la sensation de peau nue, je l’attends toujours. Au début, ça allait… Je me suis rendue compte après que j’avais plus l’impression de porter du plâtre qu’avec un vrai fond de teint. Evidemment, les sensations doivent sans doute varier d’un type de peau à l’autre mais chez moi, elle fait clairement office de décoration au fin fond d’une de mes nombreuses caisses.
Finally here is that brand new stuff which is now spoken of everywhere. I must admit that I first was a little bit disappointed given I litterally hate the L’Oreal BB Cream. It has some mini-granules which gives a kind of sand-ish sensation while applying it. And really, when you have a very thin and sensitive skin, this is clearly not the best texture at all. Speaking of the nude sensation: I’m still waiting for it. At first I didn’t notice it but then after, I realised that I had a really even more cakey sensation than with other heavier foundations. Of course, I’m sure that the sensations might be different from one type of skin to another but to me… Now it’s clearly in the very botton of one of my numerous boxes.
MAIS, je suis une curieuse et j’ai voulu voir s’ils avaient tenté d’améliorer leur formule. Résultat: sans aucun doute. Fini les mini-granules qui piquent! La fête! Mais avant d’aller plus en avant, il serait peut-être bon de vous expliquer la différence avec la BB Cream. Ici, le CC veut dire Color Correction. En gros, la CC cible un problème de coloration et le corrige. Chez L’Oréal, il existe donc trois versions: celle pour le teint fatigué (celle que j’ai reçue), une autre anti-rougeurs et finalement une anti teint terne. Je compte l’essayer mieux ce week-end mais j’ai fait un swatch sur ma main afin de vous donner un aperçu. Veuillez excuser la qualité des photos mais faire les réglages à une main, c’est sportif!
NEVERTHELESS, I’m curious and I wanted to see if they tried to improve their formula. Result: with no doubt. The sand-ish sensation doesn’t exist anymore! Champagne! But before going deeper into the product, let’s go on explaining what is the difference with a BB Cream. You have to know that CC means Color Correction. To sum up, the CC one targets a color issue and tries to correct it. L’Oreal thus has three different CC Creams for three specific color issue. One which is anti-dullness, another anti-fatigue (the one I got), and a last one which is anti-redness. Don’t ask me if you have both rudness and redness, I would ask you: buy both and get-up even sooner on the morning to mix them! I haven’t had the time to try it out on my face yet but here is a quick swatch on my hand so that you can get a quick overview. Please excuse the bad quality of the pictures but setting everything with only one hand is, according to me, a part of a sport art.
Elle est bien plus facile à appliquer et laisse un fini un peu plus glowy que la BB Cream.
It’s much easier to apply and leaves a glowy finish to the skin whereas the BB Cream was more on a matte finish.
On voit déjà que la peau est plus unifiée. J’ai un peu peur que, comme pour la BB Cream, la teinte soit un chouia trop orangée mais j’attends de voir sur mon visage. Les colorations sont bien différentes de la peau d’une main, je ne me fie donc pas à la teinte que ça donne ici. Alors que certaines revues françaises à son sujet se plaignent qu’elle ne contienne pas d’SPF, je peux vous dire qu’ici, elle a bien du SPF 12 aussi présent dans la BB Cream.
You can see clearly that the skin is much more unified. However, I’m a little bit afraid that it would be a little bit to orange for my skin tone as the BB Cream is. A hand coloration is totally different to a face one so I don’t take into account the colour results here. Although some French reviews about it were complaining about the absence of SPF in the CC Cream, I can tell you that this one contains the same one as in the BB Cream: an SPF 12.
J’en parlerai plus quand j’aurai l’occasion de mieux l’essayer mais vous avez déjà un petit aperçu ainsi!
I’ll write more about it as soon as I can try it properly but here was a small sneakpeek for you!
Finalement, un petit détail qui a son importance puisque j’ai laissé échappé un bon gros « hooooooooooo c’est mignon!!! »: on a eu droit à des petits oeufs de Pâques! J’ai vraiment adoré l’idée. Oui ok, moi, le chocolat… Blablabla, c’était facile de m’avoir sur ce plan J’AVOUE!
Finally, a small detail which has its importance given I made a good old « hooooooooooooo that’s sooooooooo cute!!!! »: we got Easter eggs! I really loved the idea. Well, I have to admit that chocolate and me… OK THAT WAS EASY TO TRAP ME I KNOW!
Si vous êtes intéressée par la Deauty, c’est toujours 15EUR par mois frais de ports compris! Au fil du temps, j’aime de plus en plus l’idée. 15EUR et de quoi découvrir plein de choses! Dont je n’achèterais pas la moitité en temps normal en plus… En tous cas pour moi,n ça tient bien la route! Bref, c’est par ICI que ça se passe!
Again, if you are interested in the Deauty Box, it’s still 15EUR per month shipping price included! Over time, I like the idea more and more. 15EUR and the opportunity to discover brands that I wouldn’t buy because I would be too afraid or wouldn’t know about it, I really think it’s worth it. Anyway, as I said, if you are interested, just go this way!
Le produit pour les cils est intriguant et j’en ai lu pas mal de bonnes critiques.Tu vas peut-être te retrouver avec d’immenses cils et un regard de biche, tiens nous au courant 🙂 ! Par contre la petite crème de YSL, c’est tout mini mini quand même, 5ml c’est juste un échantillon de parfumerie non ? (si oui, ils sont un peu radins là !)
Bein écoute, je l’ai mis juste après l’article et ce matin, je n’ai rien vu de changé… Maintenant, j’ai déjà de longs cils ^^ Je vais continuer à l’appliquer, on verra sur la longueur. Je donnerai sans doute mes impressions ici.
Oui, c’était clairement un échantillon pour la crème YSL. On peut penser qu’ils sont radins mais quand tu vois par exemple le prix de l’Eyelash pour la full size et la quantité qui était dans la boîte, en fait ça va, c’est équilibré. Mais clair, à première vue, on pourrait se dire qu’il n’y a pas grand chose comparé à de précédentes Deauty Boxes.
Sur les reviews que j’ai lues, il fallait l’utiliser régulièrement pour voir un effet. Tu verras peut être quelque chose à la fin du flacon ? (Je pense que j’ai lu ça sur le blog Chroniques de Sonia, mais faut vérifier, je n’en suis plus certaine)
Ils parlent de taille voyage sur le site, c’est pour ça que j’ai trouvé le mini-tube un peu léger…
Je suis contente de lire ton commentaire sur la CC cream de l’Oréal car je voudrais me l’acheter, dans les BB moi je porte celle de Vichy et j’en suis satisfaire j’ai aussi celle de Nuxe, mais je la trouve un peu trop foncée pour l’instant ce sera mieux sur un léger bronzage.
Elle est bien plus agréable à appliquer que la BB Cream de la même marque, c’est sûr. Maintenant, pour la couleur, faut voir… Je ne me prononce pas encore là-dessus et puis pour ce genre de produits, les carnations de peau sont tellement différentes qu’il vaut toujours mieux essayer soi-même.
Hello! J’attendais avec impatience ton avis! Je n’ai pas reçu les mêmes produits que toi et suis, pour la première fois, un tout petit peu déçue… le produit pour les cils semble extra mais malheureusement, à la place, ai (encore) reçu un shampoing et après shampoing. Pas de produit Babor non plus. Si tu aimes tant le chocolat, j’ai un bon plan pour toi… t’envois ça par mail 😉
Il paraît que le Babor a été remplacé par le parfum Nuxe que j’aurais aimé essayer. Arf, que veux-tu, c’est un peu les règles du jeu! 🙂
J’ai lu ton mail. Il est tard donc je te réponds mieux d’ici le week-end mais sache déjà que ça sera un gros OUIIIIIIIIIIIII! Quand on sait appuyer sur le super bouton magique, c’est clair que j’arrive en courant! 🙂
Hello !
J’ai commandé la formule trois mois de la Deauty, et je me demandais simplement : vers quel moment du mois reçois-tu habituellement la box ? On est déjà à la fin de la deuxième semaine du mois, et je me demandais si c’était normal. 🙂
Merci !
Coucou!
Ne t’inquiète pas, elle doit arriver entre le 13-15 et le 24-25 du mois je pense. Avant, c’est certain que non. Donc pas d’inquiétude 🙂