The Big YOU with UPR.

Last week I was invited by UPR to the Big YOU event. The press agency had organised a whole afternoon in order to introduce bloggers to the brands they represent and we were all warmly welcome there. As I’m not often free to make these kind of trips, I was very happy to be able to come to Antwerp and discover what a « day especially dedicated to bloggers » was.

La semaine passée j’ai été invitée par UPR à leur évènement joliment appelé « The Big YOU ». L’agence de presse avait organisé une après-midi entière afin de présenter les marques qu’ils représentaient aux blogueurs et nous avons tous été chaleureusement accueillis. Puisque je ne suis pas souvent libre pour faire ce genre de « voyages », j’ai été très heureuse de me déplacer à Anvers et de découvrir enfin ce qu’était « une journée entièrement dédiée aux blogueurs ».

The first « stand » I went to was the DKNY one introducing to its three new fragrances mainly inspired by cupcakes. My favourite one was definitely « Pink Macaron » but I feel that the two others (Creamy Meringue and Tart Key Lime) are just waiting for sunnier days to come and settle on my skin. Anyway, I had to admit that the three frangrances were very fresh and well balanced.

Le premier « stand » par lequel je suis passée était celui de DKNY qui présentait ses trois nouveaux parfums principalement inspirés par les cupcakes. Mon préféré était sans aucun doute « Pink Macaron » mais je sens que les deux autres (Creamy Meringue et Tart Key Lime) attendent juste que les beaux jours d’été arrivent pour venir s’installer sur ma peau. Quoi qu’il en soit, les trois parfums sont très frais et bien équilibrés. J’ai été agréablement surprise.

DKNY frangrances.

The fragrances will be available on the 16th of April at ICI Paris XL and it’s worth to go and test them.

Les parfums seront disponibles à partir du 16 avril chez ICI Paris XL, je vous conseille vivement d’aller les tester.

Then, I was driven to a M.A.C. Techniques session held by the one and only: Elke Willemen whom I already told you about. The theme was: how to make a smokey eye. As I had already attended some M.A.C. sessions, I already knew some of the tips and tricks but anyway, a little bit of « refresh » is always worth it (and I realised I needed one!)

Ensuite, j’ai été amenée à une session M.A.C. Techniques tenue notamment par the one and only: Elke Willemen dont je vous avais déjà parlé. Le thème était: comment faire un smokey eye. Puisque j’avais déjà participé à des M.A.C. sessions, je connaissais déjà quelques tuyaux mais bon… Un peu de rappel ne fait jamais de mal (et je me suis rendue compte que j’en avais besoin…)!

M.A.C. techniques and a litlle bit of bubbles!

As usual, Elke asked for a volunteer (the lovely Valerie from Fashionwise went as a model) and showed with lots of explanation how to process. The next step was: doing it by ourselves. While we were focused on how to apply, brush, etc.The whole M.A.C. pro-team was around giving us the right colours and helping each one of us. It was fast but useful and full of advice. I was also very happy to see Liv again! The first M.A.C. make-up artist who taught me how to do a banana! Liv, if you read me: hiiii!

Comme d’habitude, Elke a demandé une volontaire (ici ce fut la charmante Valerie de Fashionwise) et a commencé la démo avec beaucoup d’explications. L’étape suivante: le faire de nous-mêmes. Alors que nous étions concentrées sur comment appliquer, estomper, etc. l’équipe pro de chez M.A.C. tournait pour nous donner les bonnes couleurs et éventuellement nous aider. Ca a été rapide mais utile et plein de conseils. J’ai aussi été très heureuse de revoir Liv. La première maquilleuse M.A.C. a m’avoir appris comment faire une banane. Liv si tu me lis: saluuuuuuut!

Here is Elke with Valerie from Fashionwise being the model.

I managed to make a wonderful black-dark purple smokey eye but was so worried about moving my car badly parked that I forgot to take a picture. Anyway, I always learn with M.A.C team and was very happy to improve my techniques. At the end, we were given two wonderful gifts namely the Plushglass gloss « Confetti » whose colour I love and that moistures well the lips (it is now always in my bag) and the Flower Fantasy Face powder. Both are from the brand new VERA collection!

J’ai réussi à faire un magnifique smokey noir-pourpre mais j’étais tellement inquiète à cause de ma voiture mal garée que j’ai oublié de prendre une photo. De toutes façons, on apprend toujours avec l’équipe de chez M.A.C. et j’ai été très heureuse d’améliorer mon make-up. A la fin, on a reçu deux jolis cadeaux: le Plushglass « Confetti » dont j’adore la couleur et qui hydrate bien les lèvres (il ne me quitte plus) ainsi que la poudre Flower Fantasy tous deux de la toute nouvelle collection VERA.

Pushglass Confetti by M.A.C. on my lips!

Just after the M.A.C. techniques, we went to Swarovski where we were taught how to make our own bracelet. It was simple and easy, a little bit of calm after the M.A.C. rush was nice.

Swarovski

Juste après le M.A.C. Techniques, nous sommes allés chez Swarovski où on nous a appris à faire notre propre bracelet. Simple et facile, un peu de calme après le rush de chez M.A.C. ça faisait du bien.

I then discovered two brands I had already heard of but never had the opportunity to get more info.

First of all, Rituals. The stand was divided in two: one dedicated to the make-up section which had been inspired by « urban chic » and « vintage ». In order to manipulate the products, we were given an empty face chart and had to produce a make-up with the new summer colours. It was funny and I discovered myself a quick « artist » ability » I didn’t know.

The second part was dedicated to their new fragrances. We were introduced to how Rituals had thought their perfumes and I liked the concept of « mixing the essence of woman with those of the forest ».

New Rituals fragrance.

It was a kind of « back to basics » that was interesting. My favourite one was Violet+ White Lady but there were so many others and that it was hard to choose. I also liked the « luwury holder ». Small but elegant and useful.

J’ai ensuite découvert deux marques que je connaissais de nom mais auxquelles je n’avais jamais pu m’intéresser de plus près.

Tout d’abord Rituals qui était divisé en deux: une partie dédiée au maquillage qui s’est inspiré du concept « urban chic » et « vintage ». Histoire de pouvoir manipuler les produits, on nous a donné une face chart et nous avons dû reproduire un maquillage avec les nouvelles couleurs d’été. C’était assez marrant et je me suis découvert une « fugace capacité artistique » que je ne me connaissais pas (et vite partie celle-là d’ailleurs).

La deuxième partie était dédiée aux parfums. On nous a expliqué comment Rituals avait conçu ses fragrances et j’ai aimé le concept de « mélanger l’essence de la femme à celles de la forêt ».

C’était une sorte de retour aux sources que j’ai trouvé fort intéressant. Mon préféré était Violet+ White Lily mais il y en avait tellement que ça a été fort dur de choisir. J’ai aussi bien aimé leur « luxury holder » sorte de petit contenant dans lequel on peut mettre un format voyage du parfum. Elégant et pratique.

My Rituals face chart with the luxury holder.

The next step (and brand) was the Pronails stand where we were invited to « create » nails. I mean, we were supposed to make a creation on our nails. I was a little bit desoriented because I’m not into drawing on nails. I prefer having one colour and that’s it. It already takes so much time and I am not patient enough for more. Anyway… It seems that my « one afternoon artistic spirit » took possession of me so I realised one « creative nail »… And finally was very proud of it!

Pronails stand

L’étape (et marque) suivante était chez Pronails où nous avons été invités à créer des ongles. Je veux dire que nous étions supposés faire des créations sur ongles. Du coup, j’ai été un peu désorientée puisque je ne suis pas trop dans la vague « je fais des dessins sur mes ongles ». Je préfère avoir une couleur et c’est tout. Ca prend déjà tellement de temps et franchement, je ne suis pas assez patiente pour en faire plus. Cela dit, on dirait que mon « esprit artistique fugace » s’est encore emparé de moi et j’ai finalement pondu « un ongle créatif »… Et été assez fière de mon oeuvre!

My first attempt at creative fake nail! Quite good, isn't it?

Here are some of the new colours from Pronails.

Voici quelques-unes des nouvelles couleurs de chez Pronails.

A bingo game was also organised by Kipling in order to present their new bags and make some lucky people win some of them.

Il y a aussi eu un jeu de bingo organisé par Kipling afin de présenter ses nouveaux sacs et en faire gagner à quelques chanceuses.

Etant donné que je suis Miss Poisse, je ne m’attendais pas à gagner mais j’ai été amusée par le jeu (le bingo, c’est marrant en fait!) et j’en ai aussi profité pour être jalouse des filles qui gagnaient les pochettes (Digi Touch Sleeve… Bien que je n’aie pas d’IPad, je trouvais que ça pouvait parfaitement faire office de pochette). Tellement jalouse que je n’ai pas fait de photos (ouais, tellement crevée plutôt…).

Given I am Miss Unlucky, I didn’t expect to be a winner but I was really entertained by the game (bingo is funny, I didn’t know!) and I also took the time to be jalous of the girls who won the Digi Touch Sleeve (Though I don’t have any IPad, I thought it was a nice bag for parties.). So jealous that I didn’t take any picture (let’s say… So exhausted…).

Finally, I could make my own Illy coffee box and learn a little bit more on how they decide to gather the different tastes to create a coffee. Creative here too! Though I don’t drink coffee, I always try to have very high quality coffee at home to offert to some guests. This one will suit perfectly!

Finalement, j’ai aussi pu créer ma propre boîte à café Illy tout en apprenant comment ils décidaient d’assembler différentes saveurs pour créer un café. Créative ici aussi! Bien que je ne boive pas de café, je mets toujours un point à avoir du café de grande qualité chez moi pour offrir à mes invités. Celui-là conviendra parfaitement!

My own Illy coffee box!

To sum-up, the afternoon was wonderful and I want to thank again UPR for the invitation. There were several things I enjoyed there. First of all, I didn’t have to run throughout Belgium in order to discover the brands. UPR had made it easy for us: one place, several brands, one day and time for us. When one lives in Liège and almost always have to decline invitations because it’s too far, because we don’t have time or money to go to Brussels or Antwerp for one brand, this was the perfect way to suit us.

En résumé, l’après-midi a été magnifique et j’aimerais remercier une nouvelle fois UPR pour cette invit’. Il y a eu plusieurs choses que j’ai vraiment appréciées de manière générale. Tout d’abord, je n’ai pas eu à courir à travers toute la Belgique pour découvrir des marques. UPR s’était arrangé pour nous rendre les choses faciles: un endroit, plusieurs marques, un jour et du temps pour nous. Quand on vit à Liège et qu’on doit presque toujours décliner des invitations parce que c’est trop loin, qu’on n’a pas toujours les sous ou le temps pour se déplacer à Bruxelles ou Anvers pour une seule marque, ça, c’était juste parfait!

Another thing I enjoyed is realising how many Flemmish bloggers were there. It was nice to see and meet some of our « colleagues » and see how they reacted to the brands presentation. The variety of styles was also wonderful. I always thought that Brussels and Antwerp were much more « heroic » in styles. They try and experiment much more than people from Wallonia and that’s interesting to observe. It gives ideas or helps you to go more into fashion experimentation.

Une autre chose que j’ai particulièrement appréciée c’est de réaliser le nombre important de blogueurs flamands présents (ouais, c’était à Anvers vous allez me dire mais bon). Ca a été très agréable de les voir, de rencontrer certains « collègues » et de voir comment ils réagissaient aux présentations des marques. La variété des styles présents était aussi magnifique. J’ai toujours pensé que Bruxelles et Anvers étaient beaucoup plus « héroïques » dans leur style. Ils essaient et expérimentent beaucoup plus que les Wallons et c’était très intéressant de voir ça. Ca donne des idées ou renforce dans le fait de faire plus d’expériences de style.

And to conclude, some random pics of some of the gifts I got. Came back home exhausted, stressed by the traffic jam and the long way to drive to get home but I was so happy!

Et pour finir, en vrac… Quelques photos de certains de mes cadeaux avec lesquels je suis rentrée toute crevée mais trop contente.

Follow:

11 Comments

  1. Stéphanie L.
    14 mars 2012 / 19 h 29 min

    Ah ben mon commentaire a disparu. Il doit ne pas s’être enregistré.

  2. Stéphanie L.
    15 mars 2012 / 13 h 49 min

    Je vais tenter de re-proser hihi car je ne me souviens plus exactement de ce que j’ai écrit hier. Ah oui j’écrivais que ça me plairerait tant de pouvoir vivre une journée comme celle-là. The bonheur total ! Il m’arrive pour mon métier d’avoir des formations cosmétiques mais ca reste beaucoup moins glamour que tes journées 🙂 Ce sont des formations très théoriques, du bourrage de crâne en veux tu en voilà et avec très peu pratique. Pas d’ateliers, de la théorie, dispensation de techniques de vente, ce qui gâche tout le plaisir en fin de compte. Je regrette de n’avoir pu t’accompagner à l’ouverture de la boutique M.A.C à cause de cette foutue grève de la sncb…. Rhalal !

    • Une Fee dans les Etoiles
      15 mars 2012 / 13 h 56 min

      C’était en effet une journée géniale où on a été fort bien pris en charge (je garde le masculin parce qu’il y avait un mec ou 2 de présents). Mais il ne faut pas se leurrer, ils savaient bien à qui ils s’adressaient: des blogueurs qui décident de parler de ce qu’ils veulent comme ils veulent. Donc fallait en effet nous caresser dans le sens du poil si on veut (et donc… Pas à coups de théorie ou juste l’essentiel, plutôt à coups de testeurs et de résultats). Mais j’ai trouvé que tout était magnifiquement bien organisé, pas un moment où je n’ai pas été occupée (et en étant seule, c’est dur) et puis les marques ont bien fait leur boulot, elles se sont mises en avant en nous faisant participer, etc. Du commercial certes mais bien foutu, subtil et pro.
      Puis il n’y a pas photo, quand on a l’occas’ d’aller à de tels évènements, au-delà du « chouchoutage », on se dit que finalement, le « ptit blog » qu’on tient comme on peut, ça doit quand même être du bon boulot 🙂 Et rien que ça, ça fait du bien 🙂

      • Stéphanie L.
        15 mars 2012 / 14 h 01 min

        En effet, la différence pour moi, c’est que j’ai un employeur au-dessus de moi, qui achète la gamme et DOIT la vendre. C’est mon employeur qu’on carresse dans le sens du poil, pas moi 😉

    • Une Fee dans les Etoiles
      19 mars 2012 / 18 h 36 min

      Hahaha! Be sure that I really was the first to be surprised of the result! Especially in such a rush 🙂

  3. marou
    9 avril 2012 / 16 h 03 min

    Quelle chance d’avoir pu participer à cette journée! Le rêve de pas ma de filles …
    mais quel dommage que tu ne nous fasses pas profiter de ce que tu as appris au stand MAC !

    Bonne continuation, j’aime beaucoup ton blog, d’autant que je suis moi-même liègeoise!

    • Une Fee dans les Etoiles
      9 avril 2012 / 17 h 19 min

      En effet, j’ai été très agréablement surprise. Du chouchoutage et beaucoup d’infos sur pas mal de marques que je n’ai pas toujours l’occasion d’essayer. J’en garderai un très très bon souvenir!

      Pour le stand MAC, ça a été fort rapide car elles avaient plusieurs groupes dont elles devaient s’occuper pendant la journée. Cela dit, j’ai déjà pu profiter de beaucoup de leurs conseils dans d’autres conditions. Si ça t’intéresse, voilà deux articles:

      – Une rencontre avec Elke Willemen, senior artist chez MAC, où elle donne pas mal de conseils:
      https://www.unefeedanslesetoiles.be/2011/12/19/meeting-mac-senior-artist-elke-willemen/

      – Une journée MAC techniques à Maastricht:
      https://www.unefeedanslesetoiles.be/2011/04/21/m-a-c-maastricht-tutorial/

      Cela dit, si ça t’intéresse de participer à une session MAC techniques, ils espèrent pouvoir en organiser à Liège. N’hésite donc pas à aller dans le MAC Liège (craquer sur l’une ou l’autre chose gnark gnark gnark!) et bien dire que ça te tente. Ils attendent d’avoir une liste clientèle plus importante afin de mettre tout ça en place. Moi j’ai appris énormément pendant ces sessions et chaque fille qui y a participé m’avoue utiliser ce qu’elles y ont appris tous les jours.

      Et merci merci! N’hésite pas à revenir donner ton opinion par ici! 🙂

      • marou
        10 avril 2012 / 9 h 47 min

        Réponse claire, complète et étoffée de plusieurs filons, que demander de plus 😉 merci!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *